Russian TaleSpin Forum
Перевод официальных комиксов - Версия для печати

+- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum)
+-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Форум: Музей Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Тема: Перевод официальных комиксов (/showthread.php?tid=83)

Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 16.08.2013 21:11

Вторая часть "Полёт на "Небочёсе" наконец-то переведена))) https://sites.google.com/site/talespinru/home/flight_of_the_sky-raker/--26


Ответ: Перевод официальных комиксов - olgfox - 17.08.2013 20:13

Сенкью!! Жаль, серии такой нет, с голубоволосой дамочкой. Увы,сериал продолжать
очевидно не будут. А вот новую полнометражку,пусть и 3Д,могли бы и сделать..


Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 19.08.2013 18:45

Ну, при желании может комикс появиться))). 3Д себе не представляю, хоть и пытаюсь сейчас Ребекку навоять, но всё равно что-то не то, 2д - живее и милее, как ни крути.
А вообще продолжения не хочется - это уже новодел будет современный... в моём понимании всё-равно, что оживший мертвый любимый родственник: вроде приятно, но уже что-то не то и воняет сильно.


Ответ: Перевод официальных комиксов - olgfox - 20.08.2013 16:24

Нет-нет,-если на уровне "Фей" и "Элвина с Бурундуками", да ещё с тщательно проработаным
сценарием, получится отличный шедевр!!


RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 20.08.2013 17:20

(19.08.2013 18:45)askiriya писал(а):  Ну, при желании может комикс появиться))).

Аскирия, ты собираешься рисовать комикс по ЧнВ?! Возьми меня диалоги писать, ну пожалуйста! Olgfox'a можно припахать отрисовывать персонажей, у него получится. И можно попросить администрацию Штаба Спасателей на месяц во имя Искусства забанить Баламута, он от вынужденного безделья за это время родит нам чудный сюжет.

Я так думаю, ЧнВ-фандом определенно заслужил собственный аналог "Of Mice and Mayhem"!


Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 20.08.2013 20:23

))))))))))))))))Если распределить силы таким образом, то вряд ли можно будет сказать, что я собираюсь "рисовать" эти комиксы, от меня разве что толчок, идея, будут(типа: а давайте сделаем).... А если серьёзно, то вообще не собиралась, я просто не осилю, хотя нарисовать могла бы, руки вроде из правильного места растут, но времени не хватит, я сейчас и так все свои недоделки подтягиваю, которых за последнее энное количество лет накопилось не мало. Хотя, признаться, на днях копалась в старых школьных тетрадях и наткнулась на пару комиксов, по алладину, русалочке и спасателям, последний не завершён.... да, вообще-то, они все не завершены))) Просто было весело их найти, ведь про их существование я действительно давно забыла. Но сейчас я таким уже не балуюсь...думала, может, ну, кто-нибудь появиться.


RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 20.08.2013 23:41

(20.08.2013 16:24)olgfox писал(а):  Нет-нет,-если на уровне "Фей" и "Элвина с Бурундуками", да ещё с тщательно проработаным
сценарием, получится отличный шедевр!!
Меня больше сюжет новоделов беспокоит. Графика-то сейчас ускакала далеко вперёд, кто бы спорил, но вот сюжет страдает, по моему в 9 случаях из 10. Очень они какие-то примитивные,неоригинальные и однобокие.


Ответ: Перевод официальных комиксов - to infinity and beyond - 21.08.2013 19:21

Цитата:Меня больше сюжет новоделов беспокоит. Графика-то сейчас ускакала далеко вперёд, кто бы спорил, но вот сюжет страдает, по моему в 9 случаях из 10. Очень они какие-то примитивные,неоригинальные и однобокие.

Можно подумать раньше только шедевры создавали...В такой же степени все страдало, если не в большей.


RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 24.08.2013 19:46

(21.08.2013 19:21)to infinity and beyond писал(а):  
Цитата:Меня больше сюжет новоделов беспокоит. Графика-то сейчас ускакала далеко вперёд, кто бы спорил, но вот сюжет страдает, по моему в 9 случаях из 10. Очень они какие-то примитивные,неоригинальные и однобокие.

Можно подумать раньше только шедевры создавали...В такой же степени все страдало, если не в большей.

Разумеется, но я была меньше и заморачивалась на это соответственно меньше.


Ответ: Перевод официальных комиксов - olgfox - 27.08.2013 15:41

Да, не надо меня "припахивать"))) Я только-только принтер лазерный купил,скрины и персонажей распечатывать.
Я помню о заказеWink)) Сейчас малость занят-дали на ремонт газобаллоник,американская копия ТТ.
И в лес ещё надо пошататся,а то лето пролетает..