Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 1 - Средняя оценка: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Перевод официальных комиксов
Автор Сообщение
askiriya Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 404
У нас с: 13.01.2013
Сообщение: #131
Ответ: Перевод официальных комиксов
Вторая часть "Полёт на "Небочёсе" наконец-то переведена))) https://sites.google.com/site/talespinru...raker/--26
16.08.2013 21:11
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
olgfox Не на форуме
Опытный
****

Сообщений: 708
У нас с: 17.09.2011
Сообщение: #132
Ответ: Перевод официальных комиксов
Сенкью!! Жаль, серии такой нет, с голубоволосой дамочкой. Увы,сериал продолжать
очевидно не будут. А вот новую полнометражку,пусть и 3Д,могли бы и сделать..

О капитан,мой капитан..
"Общество мертвых поэтов"
Рыцарь Пушистых Дам
17.08.2013 20:13
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
askiriya Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 404
У нас с: 13.01.2013
Сообщение: #133
Ответ: Перевод официальных комиксов
Ну, при желании может комикс появиться))). 3Д себе не представляю, хоть и пытаюсь сейчас Ребекку навоять, но всё равно что-то не то, 2д - живее и милее, как ни крути.
А вообще продолжения не хочется - это уже новодел будет современный... в моём понимании всё-равно, что оживший мертвый любимый родственник: вроде приятно, но уже что-то не то и воняет сильно.
19.08.2013 18:45
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
olgfox Не на форуме
Опытный
****

Сообщений: 708
У нас с: 17.09.2011
Сообщение: #134
Ответ: Перевод официальных комиксов
Нет-нет,-если на уровне "Фей" и "Элвина с Бурундуками", да ещё с тщательно проработаным
сценарием, получится отличный шедевр!!

О капитан,мой капитан..
"Общество мертвых поэтов"
Рыцарь Пушистых Дам
20.08.2013 16:24
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Kitozavr Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 359
У нас с: 30.07.2012
Сообщение: #135
RE: Ответ: Перевод официальных комиксов
(19.08.2013 18:45)askiriya писал(а):  Ну, при желании может комикс появиться))).

Аскирия, ты собираешься рисовать комикс по ЧнВ?! Возьми меня диалоги писать, ну пожалуйста! Olgfox'a можно припахать отрисовывать персонажей, у него получится. И можно попросить администрацию Штаба Спасателей на месяц во имя Искусства забанить Баламута, он от вынужденного безделья за это время родит нам чудный сюжет.

Я так думаю, ЧнВ-фандом определенно заслужил собственный аналог "Of Mice and Mayhem"!

Трилобита раствор спиртовой 146%
20.08.2013 17:20
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
askiriya Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 404
У нас с: 13.01.2013
Сообщение: #136
Ответ: Перевод официальных комиксов
))))))))))))))))Если распределить силы таким образом, то вряд ли можно будет сказать, что я собираюсь "рисовать" эти комиксы, от меня разве что толчок, идея, будут(типа: а давайте сделаем).... А если серьёзно, то вообще не собиралась, я просто не осилю, хотя нарисовать могла бы, руки вроде из правильного места растут, но времени не хватит, я сейчас и так все свои недоделки подтягиваю, которых за последнее энное количество лет накопилось не мало. Хотя, признаться, на днях копалась в старых школьных тетрадях и наткнулась на пару комиксов, по алладину, русалочке и спасателям, последний не завершён.... да, вообще-то, они все не завершены))) Просто было весело их найти, ведь про их существование я действительно давно забыла. Но сейчас я таким уже не балуюсь...думала, может, ну, кто-нибудь появиться.
20.08.2013 20:23
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
askiriya Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 404
У нас с: 13.01.2013
Сообщение: #137
RE: Ответ: Перевод официальных комиксов
(20.08.2013 16:24)olgfox писал(а):  Нет-нет,-если на уровне "Фей" и "Элвина с Бурундуками", да ещё с тщательно проработаным
сценарием, получится отличный шедевр!!
Меня больше сюжет новоделов беспокоит. Графика-то сейчас ускакала далеко вперёд, кто бы спорил, но вот сюжет страдает, по моему в 9 случаях из 10. Очень они какие-то примитивные,неоригинальные и однобокие.
20.08.2013 23:41
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
to infinity and beyond Не на форуме
Пользователь
**

Сообщений: 60
У нас с: 28.07.2013
Сообщение: #138
Ответ: Перевод официальных комиксов
Цитата:Меня больше сюжет новоделов беспокоит. Графика-то сейчас ускакала далеко вперёд, кто бы спорил, но вот сюжет страдает, по моему в 9 случаях из 10. Очень они какие-то примитивные,неоригинальные и однобокие.

Можно подумать раньше только шедевры создавали...В такой же степени все страдало, если не в большей.

"How dare you open a space man's helmet on an uncharted planet? My eyeballs could have been sucked from their sockets!"
21.08.2013 19:21
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
askiriya Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 404
У нас с: 13.01.2013
Сообщение: #139
RE: Ответ: Перевод официальных комиксов
(21.08.2013 19:21)to infinity and beyond писал(а):  
Цитата:Меня больше сюжет новоделов беспокоит. Графика-то сейчас ускакала далеко вперёд, кто бы спорил, но вот сюжет страдает, по моему в 9 случаях из 10. Очень они какие-то примитивные,неоригинальные и однобокие.

Можно подумать раньше только шедевры создавали...В такой же степени все страдало, если не в большей.

Разумеется, но я была меньше и заморачивалась на это соответственно меньше.
24.08.2013 19:46
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
olgfox Не на форуме
Опытный
****

Сообщений: 708
У нас с: 17.09.2011
Сообщение: #140
Ответ: Перевод официальных комиксов
Да, не надо меня "припахивать"))) Я только-только принтер лазерный купил,скрины и персонажей распечатывать.
Я помню о заказеWink)) Сейчас малость занят-дали на ремонт газобаллоник,американская копия ТТ.
И в лес ещё надо пошататся,а то лето пролетает..

О капитан,мой капитан..
"Общество мертвых поэтов"
Рыцарь Пушистых Дам
27.08.2013 15:41
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: