(02.02.2010 18:19)ArChip писал(а): (02.02.2010 17:33)Алекс писал(а): А уж его акцент(наверное итальянский или французский) дорогого стоит!
Ай эмь Донь Карнажь!
Полностью согласен!
Только акцент (явно романский) скорее испанский - французские слова в своей английской речи он произносит неправильно ("Воиля" вместо "Вуаля", "минюет" вместо "минют", итальянскую песню поет крайне своеобразно), и при его первом появлении играет испанская мелодия
Да и темперамент...
Но его явно неродной английский - это нечто из ряда вон выходящее и абсолютно фантасмагоричное!
Жаль в русском дубляже прекрасно переданы были интонации, но не текст того, что наш Карни "молотил своим собственным языком без передышки, да? нет?"
Там такие перлы, типа "This is I Don Karnage speaking to you in my voice!" &
"Wait a min-u-ete!" &
"Allow me to introduce myself; a man who needs no introduction!
You will hand over all your valuable knickity-knacks to me!" &
"It was, how do you say, like taking candy from a baby child...
Falling off a piece of cake! Easy as pie on the log..." &
"Get my fantastic self out of here!" &
"Oh, sol a mio, oh so do you-o..."
А что за Эйфелеву башню слов он нагромоздил, перефразируя знаменитое выражение "Красота в глазах смотрящего" (Beauty is in the eye of the beholder):
"You know, worth is in the eye of me, who is doing the beholding!"
Просто прелес-с-с-ть!