Russian TaleSpin Forum
Перевод официальных комиксов - Версия для печати

+- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum)
+-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Форум: Музей Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Тема: Перевод официальных комиксов (/showthread.php?tid=83)

Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


RE: Перевод официальных комиксов - askiriya - 01.10.2013 21:02

[attachment=493]
Перевод комикса "Угроза из-за Женщины-Грозы"
В оригинале "Danger with Danger Woman"


Основные действующие лица:
Балу, Молли,Кит, дон Карнаж и его банда.
В эпизодах: Сейф Ребекки.

Описание: Пираты вместе с сейфом прихватили и Кита. Кто его спасёт?
Читать


Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 05.10.2013 21:47

[Изображение: jQqcTni6UrNgdg1AjjpqZfP3Hf4SLzWAv3wdXNuc...Vb8gV4Bb-T]
Перевод комикса "Идиоты на борту!"
В оригинале "Idiots aboard!"
Перевод: Женщина-Гроза
Оформление: Askiriya

Основные действующие лица: Балу, Кит, Молли, громилы Мо.
В эпизодах: Ребекка, Торговец Мо.

Описание: Громилы Мо навестили Балу: их босс пропал.

Читать

Если найдёте орфографические и пунктуационные ошибки сообщите, по возможности поправлю.
И отдельное спасибо Женщине-Грозе)) Приятно было выступить в роли читателя.


Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 05.10.2013 22:29

Прелестная вещь! Одна из лучших, на мой взгляд. Корректуры нужен минимум, в ближайшее время этим займусь. Спасибо нашим милым дамам за отличный комикс.


Ответ: Перевод официальных комиксов - Баламут - 06.10.2013 01:03

Отличные комиксы! Первый в корректуре не нуждается вовсе, по второму небольшие "косметические" изменения отослал Аскирии.


RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 06.10.2013 08:24

(06.10.2013 01:03)Баламут писал(а):  Отличные комиксы! Первый в корректуре не нуждается вовсе, по второму небольшие "косметические" изменения отослал Аскирии.

Да если бы ты в первом ошибки нашел - после моей вычитки - я бы немедленно пошел и утопился. Grammar Nazi stirbt, aber nicht kapitulieren!


Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 06.10.2013 18:45

Китозавр, только не топись, но однажды одна ошибочка всё же нашлась.))))))


RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Баламут - 06.10.2013 18:59

(06.10.2013 08:24)Kitozavr писал(а):  Да если бы ты в первом ошибки нашел - после моей вычитки - я бы немедленно пошел и утопился. Grammar Nazi stirbt, aber nicht kapitulieren!
Да мне уж Аскирия сказала, что ты постарался)) Хорошая работа, кстати.

(06.10.2013 18:45)askiriya писал(а):  Китозавр, только не топись, но однажды одна ошибочка всё же нашлась.))))))
Хде? Кто такая? Почему не знаю? Big Grin


Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 06.10.2013 19:04

Это не недавно было, кажись на пятидесятистраничном "Полёте на"Небочёсе", что в общем-то вполне не удивительно.


RE: Перевод официальных комиксов - Баламут - 06.10.2013 21:22

А, ну это да... Smile Я думал, ты про "Угрозу из-за Женщины-Грозы".


RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 06.10.2013 23:34

(06.10.2013 18:45)askiriya писал(а):  Китозавр, только не топись, но однажды одна ошибочка всё же нашлась.))))))

Ну свиная же собака! Я утоплюсь символически - пойду в душ.