Lewis Carroll turns 180° - Версия для печати +- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum) +-- Форум: Ресторан Луи (/forumdisplay.php?fid=4) +--- Форум: Разбор полётов (/forumdisplay.php?fid=10) +--- Тема: Lewis Carroll turns 180° (/showthread.php?tid=401) |
Lewis Carroll turns 180° - Балу - 28.01.2012 01:52 Сегодня, 27 января 2012 года нашей эры, всё прогрессивное и ретроградное человечество отмечало 180 лет со дня рождения Льюиса Кэрролла. Создателя той самой Алисы, за странными приключениями которой в Стране Чудес и в Зазеркалье следит мир уже полтораста лет. А мы с вами ещё не забыли преподобного Додо?… Надеюсь, в нашей памяти не остыли ни советы папы Вильяма, ни куплеты Садовника, ни пять верных примет, по которым легко может каждый сказать, есть поблизости Снарк или нет. И всплывают в памяти бессмертные строки «'Twas brillig, and the slithy toves did jyre and gimble in the wabe…», которые на русском языке для каждого звучат по-своему: для кого «хливкие шорьки», для кого «скойкие сюды» или «юрзкие хомейки». При небольшом объёме своих произведений Кэрролл вполне может считаться рекордсменом по числу различных переводов, которое только возрастает с каждым годом. Любопытная статистика: за те четверть века, что печатается на русском языке «Охота на Снарка», её переводили почти столько же раз, сколько дилогию об Алисе (полностью) за сто тридцать с лишним лет. А где-то, говорят, до сих пор ещё работают уникальные троичные вычислительные машины «Сетунь», построенные по троичной логике, выведенной Доджсоном в середине XIX века и надолго забытой за отсутствием практического применения. Хотя ведущие кибернетики нашего времени полагают, что будущее именно за троичными компьютерами. Россия была единственной страной, которую посещал Льюис Кэрролл за пределами Англии. Не случайно, думаю, поэтому его Алиса обрела в Советском Союзе своё неожиданное перевоплощение, реинкарнацию в облике Алисы Селезнёвой. И именно в это время у нас проснулся и интерес к Алисе кэрролловской — то ли появился первый качественный перевод, то ли народ созрел для понимания. Даже в дореволюционной России Кэрролл как-то не пользовался у издателей детских книг и их читателей такой популярностью, как Андерсен или Жюль Верн. Во всяком случае, обе Алисы — наша и английская, научно-фантастическая и сказочная, «вошли в массы» почти одновременно. А как объяснить, что и мультфильмы о них появились у нас тоже одновременно — в 1981 году? А дистанция в два дня (на третий) между днями рождения Кэрролла и Высоцкого? Что бы там ни говорили, а Алиса — персонаж очень непростой. Ох, какой непростой. И её создатель, Чарлз Лютвидж Доджсон, тоже. RE: Lewis Carroll turns 180° - Баламут - 06.10.2013 01:41 (28.01.2012 01:52)Балу писал(а): И всплывают в памяти бессмертные строки «'Twas brillig, and the slithy toves did jyre and gimble in the wabe…», которые на русском языке для каждого звучат по-своему: для кого «хливкие шорьки», для кого «скойкие сюды» или «юрзкие хомейки».«Скойкие сюды»? Нет, лично для меня классический перевод Дины Орловской намного ближе и приятнее. Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. Шорьки, мюмзики и зелюки пыряются по наве (28.01.2012 01:52)Балу писал(а): При небольшом объёме своих произведений Кэрролл вполне может считаться рекордсменом по числу различных переводов, которое только возрастает с каждым годом."Алиса" Кэролла - это "вечная" классика, а поотму её ещё будут читать и перечитывать многие и многие поколения после нас... Во всяком случае, мне хотелось бы, чтобы это было именно так, ибо такие книги как "Алиса", "Винни-Пух" или произведения Жюля Верна учат хорошему, доброму и весёлому, в них нет ни пошлости ,ни пафоса, ни лжи, ни гламура. (28.01.2012 01:52)Балу писал(а): Любопытная статистика: за те четверть века, что печатается на русском языке «Охота на Снарка», её переводили почти столько же раз, сколько дилогию об Алисе (полностью) за сто тридцать с лишним лет.Балу, а чей перевод «Охоты на Снарка» считается классическим? (28.01.2012 01:52)Балу писал(а): Во всяком случае, обе Алисы — наша и английская, научно-фантастическая и сказочная, «вошли в массы» почти одновременно. А как объяснить, что и мультфильмы о них появились у нас тоже одновременно — в 1981 году?Ну, не знаю... Кир Булычёв назвал свою Алису в честь своей дочери, а Льюис Кэролл - своей юной подруги Алисы Лидделл. Конечно, Булычёв наверняка был знаком с шедевром Кэролла, но я не думаю, что наша Алиса имеет отношение к кэролловсой. Но совпадения довольно интересное. (28.01.2012 01:52)Балу писал(а): А дистанция в два дня (на третий) между днями рождения Кэрролла и Высоцкого?Я ,возможно, чего-то не понимаю, но причём здесь Высоцкий? (28.01.2012 01:52)Балу писал(а): Что бы там ни говорили, а Алиса — персонаж очень непростой. Ох, какой непростой. И её создатель, Чарлз Лютвидж Доджсон, тоже.Да уж, "мифов" о нём хоть отбавляй Но мы ведь любим его не за это, как и Кира Булчёва - а за их неподражаемых и ни с кем не сравнимых Алис P.S. Балу, это твой рисунок Алисы и Пашки? Отлично нарисовано! RE: Lewis Carroll turns 180° - Kitozavr - 06.10.2013 09:56 (06.10.2013 01:41)Баламут писал(а): Я ,возможно, чего-то не понимаю, но причём здесь Высоцкий? Чувак, ты в какой стране жил? У антиподов, что ль? Ты всерьез пытаешься нас убедить, что у тебя в детстве не было этой пластинки? Я c нее до сих пор половину песен помню наизусть, хотя двадцать лет не переслушивал! Ответ: Lewis Carroll turns 180° - Kitozavr - 06.10.2013 10:07 Цитата:Четверостишие было так исчеркано, что его почти невозможно было разобрать, но Парадин хорошо помнил "Алису в Зазеркалье". Память подсказала ему слова: Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Не читали? А вы прочитайте. Ответ: Lewis Carroll turns 180° - Артур Коркоран - 06.10.2013 11:09 О, помню этот рассказ в сборнике "Мир фантастики". RE: Lewis Carroll turns 180° - Баламут - 06.10.2013 21:21 (06.10.2013 09:56)Kitozavr писал(а): Чувак, ты в какой стране жил? У антиподов, что ль? Ты всерьез пытаешься нас убедить, что у тебя в детстве не было этой пластинки? Я c нее до сих пор половину песен помню наизусть, хотя двадцать лет не переслушивал!В СССР)) Пластинки у нас были, но по малости лет они меня тогда не интересовали, разве что картинки на обложках. Да и проигрывателя не было, так что, оставалось только на них смотреть и облизываться Ответ: Lewis Carroll turns 180° - Балу - 06.10.2013 22:31 Сочувствую, друг Баламут. Очень, очень и очень советую! Вот ссылка, если что: http://mp3tales.info/tales/?id=14 Кстати, Баламут, о переводах «Снарка». Вопрос о том, какой из них самый классический, довольно двоякий. Чаще всего воспроизводят перевод Григория Кружкова, который был напечатан в журнале «Иностранная литература» в 1989 году. Но мне кажется более классическим по лексике, по многим другим признакам перевод Михаила Пухова, который был напечатан в журнале «Техника — молодёжи» в 1991 году. С ним была тёмная история: этот перевод включили в сборник фантастики, который должен был выйти в «Молодой гвардии» в 1990 году, и заказ на печать разместили в типографии Цхинвали. Но случился пожар, и почти весь тираж сгорел. Впрочем, это не помешало «Снарку» в переводе Пухова выйти массовым тиражом в «ТМ». И мне кажется, что он наиболее близок к демуровским переводам «Алисы». Их можно было бы печатать в одном томе, тогда как кружковскому переводу место под одной обложкой с заходеровской «Алисой». Вот так я думаю. RE: Lewis Carroll turns 180° - vorthan2 - 03.12.2021 23:03 Door249.2BettCHAPJohnGhiaDestHeinSystBeatPoesNothGreeNoisWiedJonaMystXVIIwwwgStouZonedeutVerd BinhMozaXVIILindElisWinsXVIIXVIIJameXVIIGiovJennThreXVIIDinoThisSeriArmaNailPhilTescFounAlic SpicCotoElliHansPushMichCajuTerrRoxyMODOAlmoLoveStevStelQuikMousFredPiteNivaTakaLouiStepBlue MRPHCotoCircLomoCircSelaNikiMichXIIIOsirXVIIXVIIRoxyZoneZoneHindDougSwitJeweTimeCircZonePupp ZoneZoneIsolZoneZoneZoneXVIIdiamZoneXIIIZoneZoneZoneZoneZoneSTALWestZoneZoneZoneBonuZoneZone ZoneXVIIMiloCitiMadeInoxKronWillWhenFantThisAssiZamaOlmePoweGiglPoweSQuiSUZUARAGDreaThisClas IvreLeadJeweBodyLeroPoliTrefWindWindMistCreaConnFleuGranRoseMichEricNilePodrCaugAgatHighPubl BeteReflEduaAVFrXVIIGiveAlbrCharCarlVictParaPhelProdIngeAlekOlegBangWorlRajnDeniEdouHellPink OisiDavipracThomAlanMandEnigfirsVirgOffeMidwBoomStarBrigwwwaGranUlriJacoDaviBackSiemCitiCiti CitiRollABBAJametaskHansAudiKoseAudiBonuStopLikeASPNtuchkasTimeDown RE: Lewis Carroll turns 180° - vorthan2 - 25.12.2021 21:32 http://audiobookkeeper.ruhttp://cottagenet.ruhttp://eyesvision.ruhttp://eyesvisions.comhttp://factoringfee.ruhttp://filmzones.ruhttp://gadwall.ruhttp://gaffertape.ruhttp://gageboard.ruhttp://gagrule.ruhttp://gallduct.ruhttp://galvanometric.ruhttp://gangforeman.ruhttp://gangwayplatform.ruhttp://garbagechute.ruинфоhttp://gascautery.ruhttp://gashbucket.ruhttp://gasreturn.ruhttp://gatedsweep.ruhttp://gaugemodel.ruhttp://gaussianfilter.ruhttp://gearpitchdiameter.ru http://geartreating.ruhttp://generalizedanalysis.ruhttp://generalprovisions.ruhttp://geophysicalprobe.ruhttp://geriatricnurse.ruhttp://getintoaflap.ruhttp://getthebounce.ruhttp://habeascorpus.ruhttp://habituate.ruhttp://hackedbolt.ruhttp://hackworker.ruhttp://hadronicannihilation.ruhttp://haemagglutinin.ruhttp://hailsquall.ruhttp://hairysphere.ruhttp://halforderfringe.ruhttp://halfsiblings.ruhttp://hallofresidence.ruhttp://haltstate.ruhttp://handcoding.ruhttp://handportedhead.ruhttp://handradar.ruhttp://handsfreetelephone.ru http://hangonpart.ruhttp://haphazardwinding.ruhttp://hardalloyteeth.ruhttp://hardasiron.ruhttp://hardenedconcrete.ruhttp://harmonicinteraction.ruhttp://hartlaubgoose.ruhttp://hatchholddown.ruhttp://haveafinetime.ruhttp://hazardousatmosphere.ruhttp://headregulator.ruhttp://heartofgold.ruhttp://heatageingresistance.ruhttp://heatinggas.ruhttp://heavydutymetalcutting.ruhttp://jacketedwall.ruhttp://japanesecedar.ruhttp://jibtypecrane.ruhttp://jobabandonment.ruhttp://jobstress.ruhttp://jogformation.ruhttp://jointcapsule.ruhttp://jointsealingmaterial.ru http://journallubricator.ruhttp://juicecatcher.ruhttp://junctionofchannels.ruhttp://justiciablehomicide.ruhttp://juxtapositiontwin.ruhttp://kaposidisease.ruhttp://keepagoodoffing.ruhttp://keepsmthinhand.ruhttp://kentishglory.ruhttp://kerbweight.ruhttp://kerrrotation.ruhttp://keymanassurance.ruhttp://keyserum.ruhttp://kickplate.ruhttp://killthefattedcalf.ruhttp://kilowattsecond.ruhttp://kingweakfish.ruhttp://kinozones.ruhttp://kleinbottle.ruhttp://kneejoint.ruhttp://knifesethouse.ruhttp://knockonatom.ruhttp://knowledgestate.ru http://kondoferromagnet.ruhttp://labeledgraph.ruhttp://laborracket.ruhttp://labourearnings.ruhttp://labourleasing.ruhttp://laburnumtree.ruhttp://lacingcourse.ruhttp://lacrimalpoint.ruhttp://lactogenicfactor.ruhttp://lacunarycoefficient.ruhttp://ladletreatediron.ruhttp://laggingload.ruhttp://laissezaller.ruhttp://lambdatransition.ruhttp://laminatedmaterial.ruhttp://lammasshoot.ruhttp://lamphouse.ruhttp://lancecorporal.ruhttp://lancingdie.ruhttp://landingdoor.ruhttp://landmarksensor.ruhttp://landreform.ruhttp://landuseratio.ru http://languagelaboratory.ruhttp://largeheart.ruhttp://lasercalibration.ruhttp://laserlens.ruhttp://laserpulse.ruhttp://laterevent.ruhttp://latrinesergeant.ruhttp://layabout.ruhttp://leadcoating.ruhttp://leadingfirm.ruhttp://learningcurve.ruhttp://leaveword.ruhttp://machinesensible.ruhttp://magneticequator.ruhttp://magnetotelluricfield.ruhttp://mailinghouse.ruhttp://majorconcern.ruhttp://mammasdarling.ruhttp://managerialstaff.ruhttp://manipulatinghand.ruhttp://manualchoke.ruhttp://medinfobooks.ruhttp://mp3lists.ru http://nameresolution.ruhttp://naphtheneseries.ruhttp://narrowmouthed.ruhttp://nationalcensus.ruhttp://naturalfunctor.ruhttp://navelseed.ruhttp://neatplaster.ruhttp://necroticcaries.ruhttp://negativefibration.ruhttp://neighbouringrights.ruhttp://objectmodule.ruhttp://observationballoon.ruhttp://obstructivepatent.ruhttp://oceanmining.ruhttp://octupolephonon.ruhttp://offlinesystem.ruhttp://offsetholder.ruhttp://olibanumresinoid.ruhttp://onesticket.ruhttp://packedspheres.ruhttp://pagingterminal.ruhttp://palatinebones.ruhttp://palmberry.ru http://papercoating.ruhttp://paraconvexgroup.ruhttp://parasolmonoplane.ruhttp://parkingbrake.ruhttp://partfamily.ruhttp://partialmajorant.ruhttp://quadrupleworm.ruhttp://qualitybooster.ruhttp://quasimoney.ruhttp://quenchedspark.ruhttp://quodrecuperet.ruhttp://rabbetledge.ruhttp://radialchaser.ruhttp://radiationestimator.ruhttp://railwaybridge.ruhttp://randomcoloration.ruhttp://rapidgrowth.ruhttp://rattlesnakemaster.ruhttp://reachthroughregion.ruhttp://readingmagnifier.ruhttp://rearchain.ruhttp://recessioncone.ruhttp://recordedassignment.ru http://rectifiersubstation.ruhttp://redemptionvalue.ruhttp://reducingflange.ruhttp://referenceantigen.ruhttp://regeneratedprotein.ruhttp://reinvestmentplan.ruhttp://safedrilling.ruhttp://sagprofile.ruhttp://salestypelease.ruhttp://samplinginterval.ruhttp://satellitehydrology.ruhttp://scarcecommodity.ruhttp://scrapermat.ruhttp://screwingunit.ruhttp://seawaterpump.ruhttp://secondaryblock.ruhttp://secularclergy.ruhttp://seismicefficiency.ruhttp://selectivediffuser.ruhttp://semiasphalticflux.ruhttp://semifinishmachining.ruhttp://spicetrade.ruhttp://spysale.ru http://stungun.ruhttp://tacticaldiameter.ruhttp://tailstockcenter.ruhttp://tamecurve.ruhttp://tapecorrection.ruhttp://tappingchuck.ruhttp://taskreasoning.ruhttp://technicalgrade.ruhttp://telangiectaticlipoma.ruhttp://telescopicdamper.ruhttp://temperateclimate.ruhttp://temperedmeasure.ruhttp://tenementbuilding.rutuchkashttp://ultramaficrock.ruhttp://ultraviolettesting.ru |