Russian TaleSpin Forum
Факты и аллюзии - Версия для печати

+- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum)
+-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Форум: Чудеса на виражах (/forumdisplay.php?fid=6)
+--- Тема: Факты и аллюзии (/showthread.php?tid=14)

Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Факты и аллюзии - Балу - 23.03.2009 20:46

В этой теме хочу поговорить о различных перекличках между ЧнВ и другими фильмами и литературными произведениями.
Если рассматривать глобально, «Чудеса на виражах» — одно большое заимствование. Персонажи взяты из «Книги джунглей», сюжеты — из фильмов наподобие «Индианы Джонса»… Однако ведь и «Индиана Джонс» задумывался как продолжение традиций старых приключенческих лент. Так что обвинять авторов в плагиате совершенно нет причин. Наоборот, накопленные стереотипы они совместили таким образом, что получилось нечто абсолютно новое, содержащее как и пародийные мотивы, так и «свежую струю». Честь и хвала им за это.


RE: Парадоксы и аллюзии - Балу - 23.03.2009 21:12

Мало кто в нашей стране знает, что «Чудеса на виражах» имеют прямого предшественника.
[Изображение: 2494272-m.jpg]

Это телесериал «Истории Золотой Обезьяны», выходивший в 1982 году на американском телеканале ABC (тот же канал до 1990 года транслировал и мультсериалы Диснея). Создан он был также на волне популярности Индианы Джонса и других персонажей, обращающихся к стилистике тридцатых годов. Сериал состоял из 8 серий и был закрыт из-за низкого рейтинга.
Главный герой сериала — американский пилот Джейк, работающий где-то на Тихом океане на своём гидросамолёте «Грумман» и одновременно являющийся агентом разведки США. По ходу сериала ему приходится разыскивать древние сокровища, сталкиваться с японцами и гитлеровскими шпионами, попадать в нелепые комедийные ситуации на работе… одним словом, стандартный набор.
А теперь — внимание. Любимым местом время препровождения Джейка является бар «Обезьяна», хозяина которого зовут Луис (его играет лауреат «Оскара» Родди Макдауэлл). Здесь же работает певица Сара — девушка Джейка, и она же — его секретный связной. Ещё у него есть два лучших друга: вечно пьяный механик Корки и одноглазый джек-рассел-терьер Джек, обученный отвечать «да» и «нет» (один и два лая соответственно). По свидетельствам американских зрителей, бухта, где стоял бар, была скопирована позже Диснеем.

[Изображение: goldmonkey111408.jpg]

Герои «Историй золотой обезьяны». Не без сходства, однако…


RE: Парадоксы и аллюзии - Ирина - 24.03.2009 15:42

Наверное, не совсем удачно, но почему-то ещё вспоминается "Последний дюйм".


RE: Парадоксы и аллюзии - Балу - 25.03.2009 00:04

Может быть. Давно не читал этот рассказ Олдриджа, но общие мотивы, безусловно, присутствуют.
Вот ещё кое-что более интересное для нашего зрителя. Обнаружилось сходство отдельных эпизодов «Грабежа и молний» с советским телефильмом «Гостья из будущего».
Действие «Грабежа…» начинается с того, что Кит похищает у пиратов шкатулку с кристаллом, при помощи которого пираты намереваются построить сверхоружие. В «Гостье из будущего» Коля Герасимов также похищает у пиратов миелофон, главной деталью которого также был кристалл.
Поймав героя, пираты его пытают. В «Гостье из будущего» сцена пытки начинается с кадра пиратов в перевёрнутом виде (глазами подвешенного героя). То же самое мы видим в «Грабеже и молниях».

[Изображение: gibts84112068.jpg]
[Изображение: gibts90112070.jpg]

Что же перед нами? Обдуманное заимствование или мистическая связь? Скорее всего, просто совпадение. Ни один жанр не изобилует повторами так, как приключенческий. В этом его слабость, но в то же время и дополнительная особенность.


RE: Парадоксы и аллюзии - Ирина - 27.03.2009 14:56

Ох, эти заветные кристаллы где только не похищали... :-) И вниз головой героев любят подвешивать - и при пытках, и просто когда в плен берут. Как-то, переключая каналы, попала на "Джетикс", на мультик "Тоталли Спайс". Три обычные на вид девушки/девочки (супершпионки) под началом пожилого босса - главы ВОЗЛ (Всемирная Организация Защиты Людей) борются со вселенским злом в лице разных негодяев, желающих захватить мир.
И в одной из серий действие закручивается вокруг магического Кристалла Времени. Используя его, один злодей ворует молодость и силы у детей и подростков, продляя таким образом жизнь себе. И живет себе вечно. До поры, до времени. :-) Когда шпионки начинают расследование и выходят на его след, он ловит их и подвешивает вниз головой в комнате с каким-то механизмом - не помню, но суть в том, что они обречены на гибель. Однако девочки выбираются и побеждают. Лишившись кристалла, злодей обращается в прах.


RE: Парадоксы и аллюзии - Ирина - 27.03.2009 15:20

А уж как игрались создатели "ТС" с перемещениями во времени! И в прошлое-то героини попадали, и в будущее, где встречали самих себя - где-то, сорокалетних... И главная ассистентка босса - разумная машина Глэдис, снабжающая девчонок перед каждым заданием хитроумными гаджетами... Но я отвлеклась и уже начинаю проводить параллели между "ТС" и "ГиБ". Что же касается "ЧнВ", то сама тема полета и ощущение крыла вызывают ещё воспоминания о крапивинском "Самолете по имени Сережка".


RE: Парадоксы и аллюзии - Балу - 28.03.2009 19:23

Значит, как и предсказывалось — штамп жанра. Точно так же как и подземелья с защитными устройствами а-ля «Искатели утраченного ковчега».


RE: Парадоксы и аллюзии - Балу - 22.06.2009 14:31

Возобновляю тему об аллюзиях и прочих интересных фактах.
Так, например, в серии «Очень маленькая Молли» (The Incredible Shrinking Molly) в фойе кинотеатра висит на стене портрет Скруджа Макдака. Кто скажет, что это не так, пусть первый бросит в меня камень.

[Изображение: ts_scrooge154637.jpg]


RE: Парадоксы и аллюзии - Балу - 22.06.2009 15:40

Мало кто обращает внимание на петлицу Шер Хана, в которую вдет маленький бутон розы. Между тем это тоже весьма значительная аллюзия.

[Изображение: khan154686.jpg]

В знаменитом фильме Орсона Уэллса «Гражданин Кейн» герой фильма, властный миллиардер, умирает, сказав единственное слово: «Розовый бутон». Значения этих слов, впрочем, в фильме так никто и не разгадал. Несомненно, в полном отсылками к культуре тридцатых и сороковых годов мультсериале символ, связанный с фильмом Уэллса, выглядит вполне уместно. Между прочим, название фильма также пародируется и в названии серии «Гражданин Хан» (Citizen Khan).
Орсон Уэллс и его произведения сделались героями ещё одной серии «Чудес на виражах» — «Война врунов» (War of the Weirds), в которой тщательно сымитированные Балу переговоры, изображающие полёт на Марс, были приняты за чистую монету, как случилось это, когда Орсон Уэллс выпустил радиопостановку по роману Герберта Уэллса «Война миров», стилизованную под реальный репортаж и эта постановка вызвала массовую панику среди населения.


RE: Парадоксы и аллюзии - Балу - 04.07.2009 23:27

В серии «Надбавка за заправку» (For A Fuel Dollars more) в больнице, куда попадает Балу, диспетчер выкликает: «Доктор Хауэрд, доктор Файн, доктор Хауэрд!» Данная фраза заимствована из классической американской короткометражки с участием комедийного трио Хауэрд, Файн и Хауэрд, известного также как «Три недотёпы» (Three Stooges), в которой по сюжету герои устраивались работать в клинику.