Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 1 - Средняя оценка: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Перевод официальных комиксов
Автор Сообщение
askiriya Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 404
У нас с: 13.01.2013
Сообщение: #199
Ответ: Перевод официальных комиксов
О, кстати, "Боже мой,
Боже , Боже... Карнаж добрался до масла...в моём картере!" И капает что-то чёрное. Знатоки самолётостроения. Это такое масло или всё-таки нефть?

(25.09.2013 19:59)to infinity and beyond писал(а):  
Цитата:"yumpin yimminy"
По-моему, это просто восклицание,как yay, yeah, yeehaw, и т.п., только "расширенная версия".
Вряд-ли тут имелся ввиду какой-то акцент.

"yay, yeah, yeehaw" переводиться, а перевод "yumpin yimminy" невозможно нигде найти. Зато, если "y" поменять "j", хоть какой-то смысл появляется. Если верить Гугл-переводчику, то Jim и Gim на мой слух звучит очень похоже. Практически идентично.
25.09.2013 20:02
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Сообщения в этой теме
Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 25.09.2013 20:02

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)