Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 2 - Средняя оценка: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Железный гриф
Автор Сообщение
Postman Не на форуме
Пользователь
**

Сообщений: 69
У нас с: 23.06.2011
Сообщение: #1
Железный гриф
Представляю вниманию почтеннейшей публики мой перевод неплохого фанфика "Железный гриф" ("Iron Vulture"), автор James7912b, размещен по адресу: http://www.fanfiction.net/s/5519982/1/Iron-Vulture

Из названия понятно, что речь в данном произведении пойдет о воздушном судне пиратов. Точнее, о том, откуда оно, собственно, взялось, и каким образом им завладел Дон Карнаж. Таким образом к сериалу сие имеет отношение весьма опосредованное.
Надо сказать, что в английском я не очень силён, поэтому у меня получился не перевод в прямом смысле этого слова, а вольный пересказ, с сокращениями и художественными допущениями. Smile Надеюсь, коллега Крис не будет на меня очень злиться.

Пара уточнений:

1) в оригинальном тексте персонажи - выходцы из разных европейских стран - общаются, широко используя свои "родные" слова и выражения. Увы, то, что органично и красиво смотрится в английском тексте, в русском переводе будет лишним и некрасивым. Пришлось отказаться от этого украшения и привести речь героев "к общему знаменателю".

2) в отечественных переводах сериала прозвища главных подручных Карнажа переведены довольно неплохо. К сожалению, логика повествования потребовала от меня заново перевести одно из этих имён: персонаж, известный нам как Рашпиль (в оригинале Ratchet) здесь будет именоваться Молотком.
14.10.2012 17:39
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Сообщения в этой теме
Железный гриф - Postman - 14.10.2012 17:39

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)