Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 3 - Средняя оценка: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Факты и аллюзии
Автор Сообщение
Баламут Не на форуме
Механик-простофиля
****

Сообщений: 736
У нас с: 27.07.2009
Сообщение: #21
RE: Факты и аллюзии
(18.08.2009 09:51)Agetian писал(а):  Согласен, более того добавлю, что английское название "Tombstone" произносится по-английски (в первом приближении) как "тумстоун" (не "томбстоун"), что дает ему дополнительное созвучие с "Boomstone" ("бумстоун")
Кстати, да. Меня всегда это удивляло - почему читается и произносится "тум", когда написано "томб"?
18.08.2009 18:13
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #22
RE: Факты и аллюзии
Так получилось. Характерная особенность языка: пишется «Ливерпуль», а читается «Манчестер».
18.08.2009 20:04
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Баламут Не на форуме
Механик-простофиля
****

Сообщений: 736
У нас с: 27.07.2009
Сообщение: #23
RE: Факты и аллюзии
(18.08.2009 20:04)Балу писал(а):  Так получилось. Характерная особенность языка: пишется «Ливерпуль», а читается «Манчестер».
По-моему, это всё же разные города Wink
18.08.2009 20:39
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Agetian Не на форуме
Пользователь
**

Сообщений: 30
У нас с: 18.08.2009
Сообщение: #24
RE: Факты и аллюзии
(18.08.2009 18:13)Баламут писал(а):  
(18.08.2009 09:51)Agetian писал(а):  Согласен, более того добавлю, что английское название "Tombstone" произносится по-английски (в первом приближении) как "тумстоун" (не "томбстоун"), что дает ему дополнительное созвучие с "Boomstone" ("бумстоун")
Кстати, да. Меня всегда это удивляло - почему читается и произносится "тум", когда написано "томб"?

У английского языка сильная разница в развитии орфографии (написания) и фонетики (произношения) - часто бывает так, скажем, что орфографическая форма слова осталась с довольно давних пор неизменной, а фонетика развилась и изменилась, поэтому получается, что пишется одно, а произносится другое. Smile Впрочем, смотря с чем сравнивать конечно - французский язык в этом плане ушел еще дальше.
18.08.2009 20:56
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
MFS Штази Не на форуме
Пользователь
**

Сообщений: 91
У нас с: 12.10.2009
Сообщение: #25
Ответ: Факты и аллюзии
Верзила Говард - явная пародия на Говарда Хьюза, сконструировавшего гидроплан Hughes H-4 Hercules. Что самое интересное, пародия на сам гидроплан Hughes H-4 Hercules появляется совсем в другой серии (Воспитание Балу)
04.01.2010 20:26
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #26
Ответ: Факты и аллюзии
Подручные Тадеуша Лязга из серии «По ком звонит колокол» — загадочные личности в балахонах, разговаривающие на неизвестном языке — очевидно, аллюзия на татуинских пустынников в «Звёздных войнах».
05.01.2010 23:17
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Баламут Не на форуме
Механик-простофиля
****

Сообщений: 736
У нас с: 27.07.2009
Сообщение: #27
Ответ: Факты и аллюзии
(05.01.2010 23:17)Балу писал(а):  Подручные Тадеуша Лязга из серии «По ком звонит колокол» — загадочные личности в балахонах, разговаривающие на неизвестном языке — очевидно, аллюзия на татуинских пустынников в «Звёздных войнах».
Точно! Они мне сразу о "Звёздных войнах" напомнили. Правда, трудно сказать, кого больше: мирных пустынников йав(балахонами) или Тускенских разбойников(характером).
12.01.2010 01:28
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #28
Ответ: Факты и аллюзии
Возможно, что йав (или джав, по распространённой транскрипции). Если Google не врёт, тускены появились только в эпизоде, который вышел в 2002 году. Или я ошибаюсь?
12.01.2010 02:39
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Баламут Не на форуме
Механик-простофиля
****

Сообщений: 736
У нас с: 27.07.2009
Сообщение: #29
Ответ: Факты и аллюзии
(12.01.2010 02:39)Балу писал(а):  Возможно, что йав (или джав, по распространённой транскрипции). Если Google не врёт, тускены появились только в эпизоде, который вышел в 2002 году. Или я ошибаюсь?
Google ошибается Wink Впервые тускены появились ещё в 1977 году, в "Эпизоде 4: Новая надежда". Это они стреляли в Люка в начале фильма, когда его спас Оби-Ван. В том же фильме появились и йавы(джавы).
12.01.2010 19:10
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #30
Ответ: Факты и аллюзии
К серии «Полёт снежного утёнка».
Название серии — отсылка к повести Пола Гэллико «Снежный гусь» («The Snow Goose»), а также инструментальной композиции из одноимённого альбома группы «Camel». Однако книжка, которую читают Молли и Дикий Кот, не содержит в себе аллюзий на сюжет повести Гэллико.
Наказание, которому подверглись в Тембрии Молли и Дикий Кот за «воображение» снеговика — очевидная пародия на существующий в некоторых мусульманских странах запрет на изображение человека.
24.05.2010 22:57
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: