Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 3 - Средняя оценка: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Факты и аллюзии
Автор Сообщение
Shere Khan Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 175
У нас с: 27.06.2009
Сообщение: #11
RE: Парадоксы и аллюзии
Когда вы опубликуете видеозаставки к мультсериалу?Huh
05.07.2009 16:53
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #12
RE: Парадоксы и аллюзии
Прошу большого прощения, заставка действительно имеется в наличии. В ближайшее время соответствующая страница будет реконструирована. А пока предлагаю довольствоваться ссылкой:
http://talespin.aniworld.ru/intro.wmv (11 Мб)
P. S. Диалог о заставках будет вынесен в отдельную тему.
06.07.2009 10:02
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Shere Khan Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 175
У нас с: 27.06.2009
Сообщение: #13
RE: Парадоксы и аллюзии
Может быть вам прислать кое-какие заставки, например две на русском и одна на английском. Скажите как это сделать.
06.07.2009 14:22
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #14
RE: Парадоксы и аллюзии
Разве вы не увидели аудио этих заставок на сайте?
06.07.2009 15:10
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Shere Khan Не на форуме
Продвинутый
***

Сообщений: 175
У нас с: 27.06.2009
Сообщение: #15
RE: Парадоксы и аллюзии
Я имел ввиду видеозаставки, причём хорошего качества
07.07.2009 17:23
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Ирина Не на форуме
Женщина-Гроза
**

Сообщений: 82
У нас с: 05.02.2009
Сообщение: #16
RE: Парадоксы и аллюзии
По теме. Сегодня начала пересмотр ЧнВ на DVD (спасибо Балу ;-)), и после "Грабежа и молний" возникла общая ассоциация с Крапивиным, касающаяся темы Кита. Типичный крапивинский персонаж-сирота с тонкой психикой, мальчишеским задором, страстью к приключениям и тоске по родительскому теплу и домашнему уюту. Как он возится с Молли! А самый пронзительный момент - когда зовет Балу на помощь из пиратской радиорубки, дверь которой снаружи вскрывают паяльной лампой. "Папа мишка...". Я даже расплакалась.

"Лучше зажечь маленькую свечу, чем проклинать темноту". Конфуций.
07.07.2009 23:23
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #17
RE: Парадоксы и аллюзии
Очень интересное наблюдение, Ирина. И не только характер Кита, но и другое многое роднит «Чудеса на виражах» с произведениями Крапивина — в первую очередь, романтическое восприятие мира. Пусть даже и в гротескной форме.
Правда, для типичного крапивинского персонажа Киту не хватает паранормальных свойств... если не считать таковым воздушный сёрфинг. Idea Вполне себе уникальный дар или навык.
07.07.2009 23:46
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #18
RE: Факты и аллюзии
Город Камнебум (Boomstone) в серии «Гражданин Хан» — гибрид двух слов: названия города Тумстоун в штате Аризона (Tombstone), одного из наиболее знаменитых малых городов Дикого Запада, и слова «boomtown» — город, возникший в результате «бума», чаще всего находки полезных ископаемых, каковым в ЧнВ был яргониум. Нельзя не признать, что в таком переводе весь смысл оказался утрачен, включая англоязычное звучание.
29.07.2009 19:56
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Agetian Не на форуме
Пользователь
**

Сообщений: 30
У нас с: 18.08.2009
Сообщение: #19
RE: Факты и аллюзии
(29.07.2009 19:56)Балу писал(а):  Город Камнебум (Boomstone) в серии «Гражданин Хан» — гибрид двух слов: названия города Томбстоун в штате Аризона, одного из наиболее знаменитых малых городов Дикого Запада, и слова «boomtown» — город, возникший в результате «бума», чаще всего находки полезных ископаемых, каковым в ЧнВ был яргониум. Нельзя не признать, что в таком переводе весь смысл оказался утрачен, включая англоязычное звучание.

Согласен, более того добавлю, что английское название "Tombstone" произносится по-английски (в первом приближении) как "тумстоун" (не "томбстоун"), что дает ему дополнительное созвучие с "Boomstone" ("бумстоун")
18.08.2009 09:51
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Балу Не на форуме
Первый пилот
*******

Сообщений: 993
У нас с: 31.01.2009
Сообщение: #20
RE: Факты и аллюзии
Согласен. Жаль, что не было под рукой Большого атласа мира, возможно, я избежал бы ошибки.
18.08.2009 10:58
Вебсайт Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)