Перевод официальных комиксов - Версия для печати +- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum) +-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Форум: Музей Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=7) +--- Тема: Перевод официальных комиксов (/showthread.php?tid=83) |
Ответ: Перевод официальных комиксов - Женщина-Гроза - 09.10.2013 01:30 "Ресторанчик Луи" - в переводе очень маленькие разрешения некоторых страниц, есть-ли больше? Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 09.10.2013 12:35 Есть, чуть меньше обычного, но читабельно. Можно залить его на сайт или здесь ссылки переоформить, например, с яндекс-диска или ещё откуда-нибудь, где картинки не жмутся до определённого размера. Необходимый вопрос необходимому человеку уже задан) RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 11.10.2013 14:24 Добавила на сайт чуть в большем размере комиксы в переводе Баламута для тех кому не удобно читать на форуме. Перевод комикса "Миссис кунг-фу" В оригинале "Kung Fu Mistress" Перевод: Баламут Описание: Ребекка взяла пару уроков кунг-фу и её стало заносить. Читать *** Перевод комикса "Ресторанчик Луи" В оригинале "Louie's Ristorante" Перевод: Баламут Оформление: Askiriya Основные действующие лица: Балу, Ребекка. В эпизодах: Луи. Описание: Неужели Балу назначил Ребекке свидание у Луи!? Читать Ответ: Перевод официальных комиксов - Баламут - 11.10.2013 22:33 Спасибо, Аскирия! Благодарствую RE: Перевод официальных комиксов - Женщина-Гроза - 12.11.2013 18:23 Перевод "A Piece O' Da action" ещё в том месяце закончился, а вот по нормальному доработать что-то никак. Выкладываю сюды наиболее проблемные страницы. Красным отмечено, то что в первую очередь требует корректировки, через косую отмечены альтернативные варианты, синим комментарии, фиолетовым комментарии/варианты Баламута. + one пикча. Ответ: Перевод официальных комиксов - Fogel - 03.12.2013 21:29 ужасный шрифт, ужасное форматирование... Уж извините. Кстати, для удаления растра есть неплохие фильтры под фотошоп. Бесплатная версия может работать с изображением 2000х2000, полная стоит 200р. Мне нравится RE: Перевод официальных комиксов - askiriya - 03.12.2013 21:49 (12.11.2013 18:23)Женщина-Гроза писал(а): Перевод "A Piece O' Da action" ещё в том месяце закончился, а вот по нормальному доработать что-то никак. Выкладываю сюды наиболее проблемные страницы.Кстати, сегодня читала про одного переводчика и как раз натыкалась на проблему комаров/москитов. Переводи смело как "комары". Фогель, не совсем поняла, ты про встраиваемые фильтру или про какой-то внешний, который ещё скачать надо. Не может быть, чтобы фотошоп 200 рублей стоил. Я к тому, что может назовёшь его, а то даже цену указал, а названия нет. Если, конечно, я всё правильно поняла. Ответ: Перевод официальных комиксов - Fogel - 04.12.2013 20:08 Встраиваемый фильтр от стороннего производителя. Descrin. Про-версия стоит порядка полутора тысяч, домашняя две сотни, пробная вовсе бесплатна, но ограничена по размеру картинки. Кстати, в связи с остановкой серверов авторизации Адобе, ключи ЦС2 раздаются просто так с официального сайта. Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 04.12.2013 22:07 Ааа, про ключи я знаю)) А за название спасибо, поюзаем. Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 09.12.2013 00:59 Перевод комикса "Пират на день" В оригинале " Pirate For a Day" Основные действующие лица: Кит, дон Карнаж , Бешеный Пёс, Самосвал. В эпизодах: Ребекка, Балу. Описание: Дон Карнаж задумался о преемнике и вспомнил про Кита. Читать |