Перевод официальных комиксов - Версия для печати +- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum) +-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Форум: Музей Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=7) +--- Тема: Перевод официальных комиксов (/showthread.php?tid=83) |
RE: Перевод официальных комиксов - askiriya - 01.10.2013 21:02 [attachment=493] Перевод комикса "Угроза из-за Женщины-Грозы" В оригинале "Danger with Danger Woman" Основные действующие лица: Балу, Молли,Кит, дон Карнаж и его банда. В эпизодах: Сейф Ребекки. Описание: Пираты вместе с сейфом прихватили и Кита. Кто его спасёт? Читать Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 05.10.2013 21:47 Перевод комикса "Идиоты на борту!" В оригинале "Idiots aboard!" Перевод: Женщина-Гроза Оформление: Askiriya Основные действующие лица: Балу, Кит, Молли, громилы Мо. В эпизодах: Ребекка, Торговец Мо. Описание: Громилы Мо навестили Балу: их босс пропал. Читать Если найдёте орфографические и пунктуационные ошибки сообщите, по возможности поправлю. И отдельное спасибо Женщине-Грозе)) Приятно было выступить в роли читателя. Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 05.10.2013 22:29 Прелестная вещь! Одна из лучших, на мой взгляд. Корректуры нужен минимум, в ближайшее время этим займусь. Спасибо нашим милым дамам за отличный комикс. Ответ: Перевод официальных комиксов - Баламут - 06.10.2013 01:03 Отличные комиксы! Первый в корректуре не нуждается вовсе, по второму небольшие "косметические" изменения отослал Аскирии. RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 06.10.2013 08:24 (06.10.2013 01:03)Баламут писал(а): Отличные комиксы! Первый в корректуре не нуждается вовсе, по второму небольшие "косметические" изменения отослал Аскирии. Да если бы ты в первом ошибки нашел - после моей вычитки - я бы немедленно пошел и утопился. Grammar Nazi stirbt, aber nicht kapitulieren! Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 06.10.2013 18:45 Китозавр, только не топись, но однажды одна ошибочка всё же нашлась.)))))) RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Баламут - 06.10.2013 18:59 (06.10.2013 08:24)Kitozavr писал(а): Да если бы ты в первом ошибки нашел - после моей вычитки - я бы немедленно пошел и утопился. Grammar Nazi stirbt, aber nicht kapitulieren!Да мне уж Аскирия сказала, что ты постарался)) Хорошая работа, кстати. (06.10.2013 18:45)askiriya писал(а): Китозавр, только не топись, но однажды одна ошибочка всё же нашлась.))))))Хде? Кто такая? Почему не знаю? Ответ: Перевод официальных комиксов - askiriya - 06.10.2013 19:04 Это не недавно было, кажись на пятидесятистраничном "Полёте на"Небочёсе", что в общем-то вполне не удивительно. RE: Перевод официальных комиксов - Баламут - 06.10.2013 21:22 А, ну это да... Я думал, ты про "Угрозу из-за Женщины-Грозы". RE: Ответ: Перевод официальных комиксов - Kitozavr - 06.10.2013 23:34 (06.10.2013 18:45)askiriya писал(а): Китозавр, только не топись, но однажды одна ошибочка всё же нашлась.)))))) Ну свиная же собака! Я утоплюсь символически - пойду в душ. |