Возвращение из мира иного - Версия для печати +- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum) +-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Форум: Музей Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=7) +--- Тема: Возвращение из мира иного (/showthread.php?tid=710) |
Возвращение из мира иного - ivancurikov - 09.01.2018 18:13 Возвращение из мира иного В этой истории события разворачиваются иначе, нежели в «Загадках прошлого». Вскоре после того, как начинающая бизнес-леди Ребекка Каннингем создала компанию «Заплати и Лети», разворачиваются странные события. Хотя предводитель воздушных пиратов Филиппо «Дон Карнаж» Чернатти попал за решётку, вскоре он сбежал вместе со своими подельниками. Вдобавок Балу получает неприятное сообщение и вынужден отправиться в опасное путешествие. В то же время в интригу ввязывается таинственная незнакомка – белая тигрица, мечтающая разоблачить свою жестокую кузину. Интрига обернётся большим сюрпризом для лётчика. Эта история началась после встречи Ребекки Каннингем с Кэтти Додд. Чуть позже бизнес-леди узнала о своём прошлом, о прошлом Балу Штольца, Кита Ветрогона, Майкла Архимедова и Луи Мальтинса. И однажды Ребекка увидела странный сон, связанный с её погибшим мужем, Ричардом. За утренним кофе хозяйка компании «Заплати и Лети» вспоминала все моменты странного сна. В это же время Балу Штольц спокойно думал о всех встречах с роковыми дамами. Кисуля Кабудл, Алессандра де Тигрес – обе они оказались смертельно опасными злодейками. После раздумий лётчик решил поговорить с бизнес-леди. Неожиданно заработало радио, и неизвестный диктор сообщил важное известие. - Внимание. Только что был получен сигнал о помощи. Его удалось расшифровать, это послание лётчику Балу Штольцу. В это же время зазвонил телефон. Ребекка сняла трубку. Ребекка: Алло. Луи: Это я, Луи Мальтинс. Ребекка: Луи? Почему ты решил позвонить мне? Луи: Нам надо поговорить. Причина веская: Филиппо Чернатти на свободе. Ребекка: Не может быть. Дон Карнаж не мог сбежать! Луи: И всё же он сбежал. Ребекка: Хорошо, встретимся в твоём ресторане. В контору входит лётчик. Он заметил, что бизнес-леди чем-то встревожена. Балу: Что-то случилось? Ребекка: Звонил Луи. Он сказал, что Дон Карнаж на свободе. Балу: Встреча с Филиппо – только полбеды. Меньше всего хочу столкнуться с Алессандрой. Ребекка: Ты куда-то собрался? Балу: Кто-то послал мне сигнал о помощи. Я узнаю, кто это был. Почему-то мне сдаётся, что этот кто-то хорошо знает тебя. Ребекка: Будь осторожен. Балу: Буду. До встречи. И с этого момента пути-дороги друзей начинают расходиться. Бизнес-леди отправляется в ресторан Луи, а принц авиации заводит мотор самолёта и отправляется на сигнал бедствия. А как же юный штурман, Кит Ветрогон? Он решил присматривать за Молли. Но вот вопрос: как же получилось, что Дон Карнаж сумел ускользнуть? Оказалось, что здесь были замешаны Гангстер Мо и его помощники. Они получили задание от таинственной злодейки: вызволить Дона Карнажа, и за это им светит большая награда. Конечно, ради крупного куша Мо и его амбалы согласились выполнить задание. Однако не догадывались, что их ждёт печальная участь. На звук взрыва сбежалась охрана. Во время перестрелки Мо был смертельно ранен, а амбалы испугались, побежали к морю, надеясь уплыть на лодке. Однако их план закончился фатально. Между тем коварный волк-пират и его братия благополучно воспользовались суматохой и сумели добраться до диковинного крейсера, на носу коего было изображение свирепой акулы. На борту судна пиратов радушно встретил капитан – Мистер Перри, стильно одетый гепард, доверенное лицо корпорации «Миниверсал Индастриз». Мистер Перри: Добро пожаловать на борт, Филиппо. Дон Карнаж: Мистер Перри? Что-то я слышал о тебе, но не помню чтобы мы встречались. Мистер Перри: Не пришлось встречаться. Однажды я попробовал использовать Базза, дабы «Миниверсал» получила экспериментальную модель вертолёта. Но нет, меня перехитрили, а самое неприятное – босс не похвалил меня. Оказалось, что он – родной братец Мистера Хана, и планировал поговорить с ним по душам. Дон Карнаж: Плоховато ты спланировал свою пакость! Да тебе даже конфету у младенца не отобрать, не то что затевать масштабные делишки! Мистер Перри: Послушайте, уважаемый Филиппо, не стоит переходить на личности. Я не потерплю такой наглости. Самосвал: От наглеца слышим. Тебя что, приложить башкой о палубу? Мистер Перри: А вы кто такой, чтоб хамить мне? Самосвал: Я Самуил Крун, второй после Филиппо Чернатти в банде воздушных пиратов. Дон Карнаж: Сэмми, если хочешь хорошенько проучить этого драного наглеца – пожалуйста. Самосвал: Слышал, что сказал мой босс?! Проси прощения, а то буду вытирать тобой палубу! Мистер Перри: Н-нет, н-не н-н-надо. Я всё п-понял, п-прошу п-прощения. Дон Карнаж: Вот это уже другой разговор. - Браво, мальчики, я очень довольна. И из капитанской каюты появилась темноволосая белая тигрица. Её наряд был необычен: огненно-красная блузка, ярко-жёлтые шаровары, заправленные в чёрно-белые ботфорты. Филиппо Чернатти сразу же понял, кто перед ним. Дон Карнаж: Алессандра де Тигрес? Вот так сюрприз! Алессандра: Рада видеть тебя, Филиппо. Надо же, как ты бодр. Тюрьма неспособна сломить твой бойцовский дух. Да и твои друзья тоже бодрые, как орлы. Самосвал: Босс, слышал? Нас сравнили с орлами. Дон Карнаж: Слышал, слышал. Очень хорошее сравнение. И сразу напоминает нам о небе. Давненько мы не летали на Стальном Грифе. Алессандра: Увы, эта махина попала в руки Мистера Хана. Чтобы набедокурить в небе, нужно согласиться поработать на бизнес-царя и его семью. Самосвал: Мы ж были свободными! Почему у нас отобрали дирижабль? Дон Карнаж: Сэмми, хватит молоть чепуху! Что ты раскудахтался? Не понимаешь, что у нас были долги перед Мистером Ханом? Вот за долги и забрали наш великолепный корабль. Ну ничего страшного, поплаваем и на этом броненосце. Первая глава. Во второй главе выяснится чудовищный план Алессандры и Филиппо Чернатти. Ответ: Возвращение из мира иного - ivancurikov - 15.01.2018 22:30 Самосвал: Будем просто так плавать? Дон Карнаж: Да, просто так, Сэмми Глупец! Как же вы все глупы. Потому-то я и главный, а вы все у меня на побегушках. Ой, простите, не хотел вас обидеть. Это я в сердцах сказанул. Ну да ладно, нам надо кое-кому напакостить. После этого повисла пауза. Самуил Крун почесал затылок, посмотрел по сторонам. Де Тигрес решила продолжить разговор. Алессандра: Но сначала надо придумать ловушку. И заманить туда Балу. А приманкой будет мистер Перри. Услышав столь шокирующие слова, гепард в строгом костюме аж подпрыгнул от ужаса. Такой подставы он ну никак не ожидал. Мистер Перри: Вы что, совсем рехнулись?! Мне надо срочно вернуться в корпорацию «Миниверсал»! Алессандра: Напрасно рвёшься туда. Тебя оттуда прогнали. Лучше по-хорошему помогай нам. Мистер Перри: Иначе что? Алессандра: Иначе сдадим тебя с потрохами. Семьи мистера Хана и его брата с превеликим удовольствием оштрафуют тебя, а затем отправят в Камнебум, где ты будешь всю жизнь вкалывать на рудниках. После столь неутешительных подробностей неудачливый сотрудник корпорации Миниверсал и Хан Индастриз понял, что выбор невелик, и плохи оба варианта. Правда, в случае с морским вариантом шанс спастись, а затем найти достойную работу был. Перри махнул рукой на всё и согласился на условия де Тигрес. Мистер Перри: Ладно, согласен, чёрт с вами! Дон Карнаж: Вот это я понимаю. Умеешь ты уламывать упрямцев, Алессандра. Алессандра: Приятно слышать эти слова. Филиппо, для тебя есть задание. Дон Карнаж: Задание? Я весь внимание! Самосвал: Наверно, мы должны кого-нибудь ограбить. После этих слов Филиппо Чернатти невольно сделал жест типа facepalm (то есть рука-лицо). Столь глупые слова ужасно огорчили предводителя воздушных пиратов, и он повысил голос на незадачливого помощника. Дон Карнаж: О, mamma mia! Когда ты, наконец, научишься слушать, Сэмми?! Алессандра: Ваше задание: как только ловушка будет готова, отправляйтесь к ресторану Луи и захватите в плен дружков Балу. Самосвал: А если они попытаются рыпаться, пристрелим их. Дон Карнаж: Хоть немного наперёд думай! Зачем нам лишняя стрельба? Захватить пленников, и живенько на базу. Алессандра решит, что делать с этими неудачниками. Алессандра: Повеселюсь с ними. А теперь пара слов о ловушке. Надо привязать Мистера Перри к буйку, прикрепить к нашему подсадному дурачку радиомаяк, и расставить мины. Как только Балу приводнится, мины рванут, самолёт разлетится в щепки, а лётчика слопают акулы, ха-ха-ха-ха. И тут до недавнего сотрудника корпорации Миниверсал наконец-то дошла ужасная суть плана Филиппо Чернатти и Алессандры де Тигрес. Мистер Перри горько пожалел о том, что не рискнул списаться на берег и попасть в руки полиции. Так была хоть какая-то надежда выжить, а теперь замаячила неотразимая угроза гибели. Мистер Перри: Что, я должен умереть? Это нечестно! Я слишком молод, чтобы умирать! Почему я не сошёл на берег?! Лучше попасть в руки полиции, чем быть подсадным болваном!!! Дон Карнаж: Слишком поздно дёргаешься, ха-ха-ха! Служил двум господам, и вылетел от них. Думаешь, кто-нибудь будет горевать, узнав о твоей смерти? Вряд ли. Самосвал: Ты всегда был глупцом. Дурнем уродился, дурнем и помрёшь, ха-ха-ха-ха! Дон Карнаж: Ха-ха-ха, остроумно! Мистер Перри: Вы поплатитесь за это! Алессандра: Слишком много кричишь. У тебя глупая головушка перегрелась, надо бы почаще выходить на палубу. Ответ: Возвращение из мира иного - ivancurikov - 03.02.2018 20:48 Третья глава. Балу встречает Ричарда Каннингема, коего считали погибшим. И, несмотря на сопротивление Перри, его привязали к буйку, а поверх него установили радиомаяк. Затем пираты расставили мины. Закончив минирование, Дон Карнаж и его ребята отправились в сторону острова Луи, а де Тигрес решила проследить, чтобы западня сработала. Между тем… Балу спокойно направлялся в ту сторону, откуда доносились слабые сигналы радиомаяка. Однако чуть позже лётчик отвлёкся, заметив в другой стороне, возле гор, прерывистые струи дыма и световые сигналы. И тогда Балу Штольц решил, что первым делом надо узнать, кто автор дымового и светового сигналов. Позже выяснилось, что это решение спасло лётчика от страшной беды. Приближаясь к источнику сигналов, принц авиации постепенно узнал стиль сигналов. Да и место было знакомое – в этих горах Ущелье Чудес, где в своё время Балу встретил призрачного лётчика Джо МакГи. Какое чудо случится в этот раз? Штольц спокойно посадил самолёт, вышел из кабины и увидел автора дымовой и световой сигнализации. Это был медведь с жёлтой шерстью, одетый в серую куртку, промасленный комбинезон защитного цвета. На голове лётчика был шлем с очками-«консервами». - Приятно встретить принца авиации, Балу Штольца. Балу: Взаимно… Что? Кажется, я сплю, или снова столкнулся с призраком. - Нет-нет, ты видишь живого и здорового лётчика. Я тот, кого считали погибшим. Шесть лет назад я попал в Ущелье Чудес. Балу: Погоди-ка, ты похож на Молли. Неужели передо мной… Ричард: Ричард Каннингем собственной персоной. Балу: Но как ты выжил? Ребекка думала, что ты погиб. Ричард: Это долгая история. Ах, да, ты спешишь к сигналу радиомаяка? Балу: Ну да. Оттуда доносится сигнал о помощи. Может быть, я успею. Ричард: А если это ловушка? Балу: Ты намекаешь на Дона Карнажа? Ричард: Не стоит недооценивать как Филиппо, так и Алессандру. Балу: Я слышал о побеге воздушных пиратов, но не думал о том, что даже без своего дирижабля-авианосца они будут опасны. Ричард: Не стоит недооценивать врагов. Балу: Совсем забыл. Как получилось, что ты столько лет пропадал в Ущелье Чудес? Ричард: Я охотно расскажу о том, что было после того, как мой самолёт подбили. Да и кое-что поведаю о мудреце по имени Джо МакГи. Ответ: Возвращение из мира иного - ivancurikov - 11.02.2018 19:02 Глава третья. Воспоминания Ричарда Каннингема Шесть лет назад… Ричард Каннингем, лётчик и преуспевающий хозяин компании по грузоперевозкам, завершил важный полёт в Пандалазию, доставив груз экзотических орехов. Погостив неделю в гостеприимной стране, Ричард решил вернуться в Братиславию, к жене. Как раз в это время в Братиславию отправлялся большой грузовой самолёт, доставляющий почту. Ричард получил задание: сопровождать воздушных почтальонов. Мистер Каннингем согласился, прекрасно понимая, что работа связана с немалым риском. На пути к Братиславии Ричард связался с женой по радио, между ними завязался краткий разговор. Ребекка: Ричард, дорогой, будь осторожен! Я слышала, что воздушные пираты совсем расшалились! Ричард: Я знаю, Бекки. У меня непростое задание: сделать так, чтобы авиапочта из Пандалазии была доставлена в Братиславию. Моя работа очень опасна. Ребекка: Неделю назад мы были дружной семьёй, мечтали вместе вырастить нашу дочурку Молли. Но нет, понесло тебя в небо… Ричард: Как поживает наша дочь? Ребекка: Всё нормально. Ричард: Вот и хорошо. После разговора лётчик связался с авиапочтой и узнал о том, что самолёт должен изменить маршрут, дабы не попасть в район овеянного дурной славой Ущелья Чудес. В этом районе гор была непредсказуемая погода, но главное – обрывалась радиосвязь. Чуть позже пришлось делать хитрый манёвр, чтобы отвлечь воздушных пиратов от заманчивой цели. Филиппо Чернатти и Алессандра де Тигрес заметили дерзкого пилота. Он пронёсся рядом с их самолётами и на лету швырнул перезрелый ананас. Бросок был удачным – ананас угодил в лицо предводителя воздушных пиратов. Дон Карнаж осатанел и решил наказать обидчика. Дон Карнаж: Carramba!!! Никто не посмеет безнаказанно пакостить мне, грозному пирату Филиппо Чернатти!! Алессандра: Спокойно, спокойно. Ты легко промахнёшься – слишком много злости. А я запросто собью этого нахального выскочку, ха-ха-ха. Ричард решительно повёл самолёт в сторону Ущелья Чудес. Дон Карнаж и Алессандра не отставали. Де Тигрес пустила ракету, и выстрел оказался удачным – хвост самолёта разлетелся вдребезги. Каннингем попал в смертельное пике. Правда, Филиппо и Алессандра не смогли угнаться за почтовым самолётом, ибо связь со «Стальным Грифом» пропала. Как только самолёт попал в гибельное пике, Ричард понял, что это верная гибель. Выпрыгнуть с парашютом невозможно, ибо земля приближалась катастрофически быстро. Всё, что смог сделать пилот – потянуть штурвал от себя. Вскоре послышался страшный грохот, и отважного лётчика накрыло темнотой. Ответ: Возвращение из мира иного - ivancurikov - 03.03.2018 22:46 Когда Каннингем очнулся, его ждал сюрприз. Он лежал на кушетке, а на столике стояла чашка кофе. Удивлённый лётчик выпил кофе, а затем вышел из домика. И встретил льва в лётной серой куртке, перчатках, синих брюках. На голове седоусого незнакомца красовался шлем с очками-«консервами», а шею обвивал ярко-голубой шарф. Незнакомец опирался на трость. Ричард: Где я? Что со мной случилось? Незнакомец: Ты в Ущелье Чудес. И ты жив. Обычно после такой аварии не выживают, но тебе крупно повезло – лишь небольшая контузия. Ричард: Я Ричард Каннингем. Незнакомец: Джо МакГи, для друзей просто Джо. Ричард: Вы сумели создать лётную школу? Джо: Я был наставником лётчиков и учеником короля авиации, Эмануила Штольца. Ричард: Были?.. Джо: Именно что был. Ты попал в необычное место: здесь граница между миром фата-морганы и обычным миром. Ричард: То есть вы… Джо: Для обычного мира я призрак. Уже почти полтора десятилетия я живу в мире фата-морганы. Ричард: Что-то я слышал о вас. Джо: Идём, я кое-что покажу тебе. Бывалый ас отвёл Каннингема в ангар. Там красовались модели самолётов, а у одной из стен стоял стенд с фотографиями. Ричард был удивлён, увидев столь обширную фотохронику. На одном из снимков Джо стоял рядом с Эмануилом Штольцом. Джо: Сынок, если есть вопросы – спрашивай, охотно отвечу. Ричард: Откуда у ущелья такое странное название? Джо: Это долгая история. Ричард: Мне спешить некуда. Джо: Тогда я расскажу тебе кое-что. И об ущелье, и о себе. Ричард: Я весь внимание. RE: Возвращение из мира иного - vorthan2 - 04.12.2021 03:12 Bart418PERFBettJaroLoviLiveByroGeorRajneverBeetSnooSympDaviJewePavlEXPEAllaFligDalvMarcMary PromWindLongVeryESETMortStuaHojaNostCaudCleaEthnJuliMineGiveXVIIColiMarrJasmTefaThinXXVIQuen EugeJeanacidWindJeweOverSonyMainAntoXIIIWindHowaRetrGeorTerrSallXVIIbrusRajnROMASupeJeweElec DeadGiocXVIIUgunJameRichCircWindXVIISmarFrieWindCathZoneArtsGautBradBewaArtsLopeSahaNgaiArts ArtsZoneArtsDropZoneZoneDaviBlinZoneBeatZoneZoneZoneEHINZoneIrwiPremZoneZoneInteSatzTrevGary ZonedecaFamiUMTSVillFabrElecDavoKissLewiBOOMBookTwinPianAireVictGiglSQuiMITSFORDRigaThorSony FLIPZweiEditexclProSMODOBabyWindWindCamodiZeKenwMoulhappWhisDisnRobePartLadyRSETNianMariSusp FyodIsaaVasiChanHarvLatvThisRobeJuliJohnHousOlegWeinIntrTougValeGameCOBRRobeClasParaClauVict WindMileFavoLangCeliNortHopeCoroXVIIPaulTakaLindLindJorgFranJacqAnimAlaiNeroSecoAdobUMTSUMTS UMTSfoamCAPOSoulPhilJonaBlacAllaJohnMichScotFMEAcapptuchkasVeryBrig RE: Возвращение из мира иного - vorthan2 - 26.12.2021 01:42 сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтgardeningleaveсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтtuchkasсайтсайт Ответ: Возвращение из мира иного - PierceWelsh - 01.01.2022 21:43 This defined as a simple strategy to build a strong relationships with people in our industry. You people help us to grow and i thank you for every opportunity. While we should not take advantage your kindness we also want to contribute to your site as you carry a valuable and powerful statement in here. Hoping for more updates. Stress-free Rules of Baccarat |