Русский дубляж - Версия для печати +- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum) +-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Форум: Чудеса на виражах (/forumdisplay.php?fid=6) +--- Тема: Русский дубляж (/showthread.php?tid=43) |
Ответ: Русский дубляж - dima1986 - 28.09.2009 19:39 Попробую немного помочь. Во-первых, скажите, кого НЕ знаете из актеров Останкино. Те, кого узнал по Неве... Балу - Алексей Гурьев, Ребекка - Александра Кожевникова, Кит - Ваня Шамин, Дон Зарежь - Валерий Кухарешин, Дикий Кот (Баламут) - Генадий Смирнов, Генерал (кабан) и один из пиратов - Станислав Концевич. Мне интересно, кто Шерхана озвучил, но это легко узнать - достаточно взять лицензионный ДВД "Книги джунглей 2". Там вконце список актеров. Шерхан - тот же, что и в сериале.... Ответ: Русский дубляж - Балу - 29.09.2009 12:36 А вы не заметили, что Кухарёшин и Соловьёва играют в одном театре на Фонтанке? Любопытно, очень даже любопытно. В общем, расследование продолжается. Насчёт дубляжа 1992 года меня интересует, какие актёры озвучивали эпизодические роли, и в частности, Верховного Маршала. Вообще было бы, как я уже говорил, взглянуть на сами оригинальные титры. Ответ: Русский дубляж - dima1986 - 29.09.2009 21:26 Не, ребятки... Путаете вы все. Соловьевых есть две. Даже три. Поэтому ничего любопытного. Первая, которая в Москве, много дублирует. В частности, и Ребекку. Оть.... http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/1654400/ А та, которая в Питере - оть... http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/477452/ ... с Кухарешиным в театре. Кто Верховного Маршала озвучил? Точно не помню и негде посмотреть. Эпизоды делали Кумаритов, Петров и Ованесов. Титры у меня есть. Один вариант, обрезаный на актерах. Очень смешно - там вместо Быстров - БЫСРОВ написали. Но кто в эпизодах - нет. Выложить пока не смогу, звиняйте. Могу влепить скрины, если научите. Ответ: Русский дубляж - Баламут - 29.09.2009 23:09 Легко! Нажимаешь Изображение вверху над сообщением и вставляешь туда свою ссылку на картинку или фото с какого-нибудь сервера: Радикал-фото, Keep4u.ru и т.д. Скрины готовы! Ответ: Русский дубляж - Балу - 30.09.2009 00:06 А можно ещё в полной версии ответа вложить файл в сообщение. Так даже проще. Значит, двух Соловьёвых на том сайте смешали. Ну и массаракш! Портрет даже был один. Спасибо вам за внесение ясности. Будто гора с плеч свалилась. Ответ: Русский дубляж - dima1986 - 30.09.2009 09:47 Ловите Ответ: Русский дубляж - Балу - 30.09.2009 20:05 Огромное спасибо! Как говорили в небезызвестном фильме, два раза «ку»! В таком случае, уважаемый Дима, нельзя ли предоставить и остальные титры? Или само видео непосредственно. Потому что лично я уже давно веду научный спор с собой, какая аранжировка музыкальной заставки должна звучать в русских титрах. Ответ: Русский дубляж - dima1986 - 30.09.2009 21:48 У меня титры обрезаны на русских актерах. Получается, секунд 10. Попробую на днях Вам на мыло кинуть. Ответ: Русский дубляж - Балу - 01.10.2009 07:31 Давайте! Нисколько не возражаю. Ответ: Русский дубляж - _SB - 31.07.2010 09:15 Выложите, пожалуйста, еще раз нормальный дубляж (не одно-уныло-голосый) серий - Полли хочет получить сокровища - По ком звонит колокол (часть 1) То, что было выложено здесь: http://talespin.aniworld.ru/forum/printthread.php?tid=47 уже удалено |