Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - Версия для печати +- Russian TaleSpin Forum (http://talespin.aniworld.ru/forum) +-- Форум: Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Форум: Музей Кейп-Сюзет (/forumdisplay.php?fid=7) +--- Тема: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев (/showthread.php?tid=382) |
RE: Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - Postman - 26.08.2012 10:05 (25.08.2012 19:58)ivantsurikov писал(а): давний источник моего вдохновения - Шекспир Пожалуй, мне следовало догадаться! Про анекдот - не сразу понятно, но очень смешно. Возможно, Кисуле стоило угощать Сару яблоками всю дорогу. И съязвить ей в спину. Да, а капитан "Братиславии" носил, конечно же, обычную славянскую фамилию Очевидность. Ладно, я больше не буду встревать. Извини, пожалуйста. Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - Kitozavr - 26.08.2012 11:58 Ух, суровая сказочка... Спасибо! You don't need a parachute to skydive, you only need a parachute to skydive twice.(с) Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - Балу - 30.08.2012 22:49 Великолепно получилось! Уважаемый ivancurikov, от имени администрации сайта в моём лице выношу вам благодарность с зачислением за замечательный развёрнутый фанфик. Это здесь редкость. Желаю вам творческих удач. Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - ivantsurikov - 01.09.2012 01:30 Спасибо! Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - ivantsurikov - 16.10.2012 16:47 Эта история о том, как Ральф Трогмортон стал дважды вдовцом и о том, как закончились его неприятности. Для начала выкладываю первую часть истории. Ральф Трогмортон: злоключения и приключения Ральфа Трогмортона ждал пренеприятный сюрприз: племянник Артур умудрился попасть в тайное логово Кисули и Карнажа! Рассерженный инспектор отправился к бизнес-королю мистеру Хану. Трогмортон перешёл грань риска, выказав неуважение к мистеру Хану и его семье – и в наказание попал за решётку. Вдобавок ко всем бедам Ральф узнаёт о неожиданной гибели своей второй жены и старшей дочери. После освобождения инспектора ждёт встреча с призрачной принцессой Братиславии. Может быть, это хороший знак? Мистер Трогмортон попадает в тюрьму Уже был поздний вечер, а Артур Трогмортон так и не пришёл. Ральф Трогмортон, инспектор БААП и сотрудник ФАЛП (Федеральное Агентство Лётных Прав), серьёзно волновался: племянник Артур мог попасть в беду. Всю ночь Ральф не спал, ходил по дому и звонил во все места Кейп-Сюзетта. Лишь к обеду послышался стук в дверь. Трогмортон открыл дверь, и в дом вошёл Артур. Юноша был жестоко избит, прихрамывал, на губах остался след губной помады. В глазах Артура был страх. - Не зря у меня были дурные предчувствия. Артур, что стряслось с тобой? Ты попал в беду? - Да, дядя Ральф. Хотя, когда я шёл домой с вечеринки, ничто не предвещало беды. На меня напали на улице, где было многолюдно. - Но как такое могло случиться?! – ужаснулся Ральф Трогмортон. - Стряслось. Позже я узнал, кто стоит за этим безобразием. Артур Трогмортон веселился с друзьями в ресторане и вспомнил о времени лишь тогда, когда случайно посмотрел на часы. Десять вечера! Артур поспешил домой и не сворачивал в тёмные переулки и подворотни. Увы, безжалостная судьба обманула парня: на одной из площадей, где было многолюдно, к Артуру подошли двое незнакомцев и выстрелили в него из бесшумного газового пистолета. Парень потерял сознание, а когда очнулся, почувствовал, что связан по рукам и ногам. К Артуру подошла блондинка в коротком красном платье, высоких фиолетовых чулках и туфлях на каблуках. Достав из сумочки губную помаду, красавица посмотрела в карманное зеркальце, нанесла помаду на губы и усмехнулась. Высокий мужчина-волк, одетый в костюм a-la Napoleon, подошёл к незнакомке и что-то шепнул. Она кивнула в ответ, затем подошла к пленнику. - Добро пожаловать в бывшее логово гангстера Мо, дорогой Артурчик. - Кто вы? - Ха-ха-ха-ха, у тебя и впрямь отбило память после выпускного. - Что?! – Артур вдруг вспомнил о том, что с ним случилось на выпускном. – Кики, зачем твои друзья притащили меня сюда? - А затем мы сделали это, что ты здорово повеселился в ресторане и посмел наговорить много гадостей в наш адрес. Наша подруга быстро узнала об этом. - Конечно, Филиппок. Ты хорошо поработал. Понимаешь, Артурчик, я не могу тебя так просто отпустить. Ты обидел моих друзей – а потому придётся поиграть с ними. - Ты что? Меня дома ждёт дядя! - Глупец, ты надеешься ускользнуть отсюда? Ошибаешься, тебе не уйти без моего разрешения. Коварная красавица развязала пленника и сразу же сжала его в объятиях. - А чтобы ты не убежал раньше времени – придётся немного охмурить тебя. От крепкого поцелуя в губы Артур потерял чувство опасности и решил обыграть пиратов. Началась игра в карты на деньги, и несколько раз пленнику удалось подсмотреть в чужие карты. Проиграв несколько раз, Самуил Крун и Филиппо Чернатти разозлились. - Кики, это безобразие! Пленник посмел обыграть пиратов. - Спокойно, мальчики. Следите за ним – и всё будет по-вашему. И когда Артур попытался подсмотреть в чужие карты – Крун одним ударом кулака отшвырнул пленника. Он отлетел к стене, и тут же получил тычок от Филиппо Чернатти. Началась драка, и Артур неосторожно бросил: - Все вы подлецы, а ваша атаманша – самая мерзкая жаба. Чернатти выхватил саблю, но увидел недовольный взгляд Кисули и замер. Постукивая каблуками туфель, опасная красавица медленно подошла к пленнику. Голубые глаза блондинки сверкали, как расплавленная лава. От этого испепеляющего взгляда парень так испугался, что застыл на месте. Подойдя к пленнику, Кисуля наступила на его ногу каблуком туфли. - А-а-а-а! – взвыл пленник. - Ты оскорбил меня – а за всё надо платить. Ребята, делайте с ним всё, что угодно, только оставьте его в живых. Пусть Артур запомнит этот урок на всю жизнь и навсегда останется неудачником. - Кики, я с удовольствием буду тузить этого паршивца. - Отлично, Самуильчик. Несчастный Артур Трогмортон не мог скрыться от беспощадных кулаков Круна. Громила нещадно избивал пленника, пока не повалил его на пол. - Прекрасно. Теперь я разрешаю Артурчику уйти. - Я вышвырну его. Запомни, юный наглец: если пожалуешься кому-нибудь – шкуру спустим с тебя! - Даже не думай идти в полицию – мистер Хан бросит тебя в тюрьму. И несчастный парень шёл домой, прихрамывая и всхлипывая. «Что за невезение – опять я попал под коварный удар одноклассницы. Наверно, я в самом деле так и останусь неудачником», думал Артур. Выслушав рассказ племянника, Ральф побагровел. - Безобразие! Куда смотрит полиция Кейп-Сюзетта?! - Дядя Ральф, вам лучше не идти в полицию. Кисуля говорила, что если я сообщу обо всём в полицию – по приказу мистера Хана меня бросят в тюрьму. - Тогда я сам пойду к мистеру Хану и поговорю с ним. Что это за безобразие? Опасная преступница до сих пор на свободе! - Дядя, а что будет с моей кузиной? - Ничего страшного. Она вернётся из туристического путешествия. И инспектор решительно отправился на встречу с мистером Ханом. Объяснив секретарше, что идёт на приём по срочному делу, Ральф поднялся на лифте на верхний этаж небоскрёба и вошёл в апартаменты бизнес-царя. - Мистер Трогмортон, вы должны были прийти ещё пять минут назад, - недовольно сказал мистер Хан. - Что? Почему? - Я узнал о том, что ваш племянник ударил кинозвезду Кисулю Кабудл. - Всё было наоборот! Артур никогда не посмеет поднять руку на Кисулю, потому что боится её. - Вы ошибаетесь. Ибо удалось узнать, что в ресторане ваш племянник посмел сказать обо мне дурные слова. - Да не было этого! Артур ругал воздушных пиратов! Из-за них у тембрийцев сплошные неприятности. - Тембрия – опасный недруг Кейп-Сюзетта, а Филиппо Чернатти и его друзья постоянно держат преступную страну в страхе. - Возмутительно! Вы только и думаете о бизнесе, совсем не заботясь о семье! Наверняка у вас нет семьи! - Ошибаетесь, мистер Трогмортон. У меня есть жена, дочь и сын – мой наследник. - И что, они одобряют всё это безобразие?! Позор! Королевская семья получает миллионы, держа на свободе опасных преступников! Вы явно купили всю полицию Кейп-Сюзетта, хотя именно вас и надо в первую очередь засадить за решётку. Вы – опаснейший из преступников. - Это всё, мистер Трогмортон? - Да, всё. - Отлично. Все слова обернутся против вас, когда о них узнает полиция. – Бизнес-король снял трубку телефона, набрал номер. – Да, вам звонит мистер Хан. Бунтовщик Ральф Трогмортон не уважает ни меня, ни мою семью и клевещет. Отлично. - Ничего, полиция отпустит меня, когда узнает всю правду. - Ошибаетесь, - холодно возразил мистер Хан. – За неуважение ко мне и моей семье вы потеряете свой дом, и будете сидеть в тюрьме, пока не выплатите полмиллиона долларов. - А что будет с моим племянником? - Он будет бесплатно работать на шахте в Камнебум-Сити. И в апартаменты Хана вошли полицейские. Не сказав ни слова, они защёлкнули наручники на руках инспектора и увели его. Полицейский фургон доставил арестованного к зданию тюрьмы. Трогмортон попал в одиночную камеру. - Что это такое? – с досадой сказал Ральф. – Опять Кисуля испортила мне всё. Лишь возможность послушать радио – хоть какое-то утешение. То есть нет, меня не ждёт ничего утешительного. Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - ivantsurikov - 09.11.2012 13:38 вторая часть истории Вечером в камеру вошла Кисуля, одетая в чёрную одежду монашки и обутая в чёрные туфли. Неожиданно блондинка сбросила рясу, и оказалось, что на самом деле кинозвезда нарядилась очень дерзко: высокие ажурные чулки, голубая блузка, короткая чёрная юбка-клёш. - Зачем ты пришла ко мне? - Ральфуша, я узнала о твоём аресте и пришла подбодрить тебя. - И что ты скажешь мне? - Тебя скоро выпустят. Твой племянник будет трудиться от зари до зари на шахте и отрабатывать весь твой штраф. - И это хорошая новость? Да Артур может заболеть туберкулёзом, работая под землёй! - Допустим. Твой дом продан с аукциона, и там будет жить директор Звездивуда. - Безобразие! Меня оклеветали, обманули, унизили, и всё началось с твоих выходок! - Как же легко ты заводишься, дорогуша. Ты даже можешь забыть о своей жене и своей дочери. - Что это значит? – Трогмортон включил радио. Послышался голос диктора: «Три часа назад прервалась связь с самолётом авиакомпании «Кейп-Сюзетт Эйр». Самолёт направлялся по маршруту Кромсё – Кейп-Сюзетт. Радиосвязь с самолётом оборвалась, когда он летел в районе печально известного Ущелья Чудес. Скорее всего, случилась авиакатастрофа. Её истинные причины пока что остаются тайной». - Вот почему у меня было столь дурное предчувствие. - Согласна, неспроста. Так вот, есть один неудачник, и он решил подстроить аварию. - Не верю! Только твои дружки способны погубить мою жену и мою дочь! - Ха-ха-ха, Ральфуша, до чего же ты наивен. Я говорила с самим мистером Ханом. Он рассказал много интересного. Оказывается, неделю назад твоя жена вместе с падчерицей после прибытия в столицу Христиании посмела сказать журналистам много нехороших слов о мистере Хане и его корпорации. Мало того, мачеха с падчерицей заявили, что согласны сотрудничать с Тембрией. А этого сотрудничества мистер Хан не прощает. - И что? - Он вызвал к себе бандита, а также Дугласа Бенсона. Договорившись с правителем Братиславии о покупке устаревшего самолёта, бизнес-царь дал задание Бенсону и Мартосу: прилететь в Христианию, втереться в доверие к миссис Трогмортон и её падчерице, вылететь в тот же день, а на обратном пути устроить аварию, спикировав в Ущелье Чудес. - Я не верю! - Напрасно обманываешь себя, дорогуша. Мартос хотел прославиться любым путём даже погибнув, а Бенсон хотел красиво погибнуть, ибо у него после изгнания из бизнес-империи Хана ничего не получалось. И Бенсон, и Мартос решили погубить мачеху и падчерицу – в отместку за злые насмешки. - Нет, это невозможно! Это просто дурной сон! – Инспектор ущипнул себя за руку и поморщился. - Увы, это не сон. Не только Бенсон и Мартос погубили твою вторую жену и твою старшую дочь. - А кто ещё виновен? - Ты, Ральфуша. Надо было предупредить жену и старшую дочь, что незачем откровенничать с журналистами. Но ты не сделал этого – и всё кончилось трагично. Неожиданно коварная красавица поцеловала Трогмортона в губы. На глазах инспектора появились слёзы, губы задрожали. - Пойми, Ральфуша-дорогуша, ты напрасно влюбляешься в женщин. Это твоя самая большая ошибка. Из-за непростительной беспечности две твои жены, а также твоя старшая дочь погибли. – Кисуля говорила эти слова с улыбкой. Все эти слова были так же неприятны для Ральфа Трогмортона, как соль, попавшая на рану. Однако очаровательная блондинка решила не сразу кончить разговор. - Напрасно женщины любят тебя. Ты недостойный мужчина, от тебя женщины получают одни неприятности. Самовлюблённость, чёрствость, бестактность, - это твой характер. Ты всегда был равнодушен к чужому горю. Потому все женщины отвернутся от тебя, узнав эту горькую правду. Инспектор неожиданно почувствовал туманную пелену. Он не мог сказать ни слова. - Мне пора возвращаться в Звездивуд. Прощай, бессердечный неудачник. Надев рясу, коварная блондинка ушла. Ральф Трогмортон чувствовал странную икоту. Он понял, что больше не может сдерживать эмоции. - За что мне такое наказание, за что?! – сквозь слёзы говорил инспектор. – Почему мне так не везёт? Неужели я в самом деле плохой мужчина, чёрствый, бессердечный зазнайка? Я же хотел делать добро! Но весь мир против меня. И зачем мне теперь жить, если всё кончено? Трогмортон оплакивал гибель жены и старшей дочери, пока не заснул. Когда же инспектор проснулся, в камеру вошёл мистер Хан. Трогмортон испугался, подумав, что теперь всё кончится фатально. - Хотите устранить меня? Делайте это: мой племянник скоро умрёт от туберкулёза, моя дочь будет томиться в приюте. - Мистер Трогмортон, я не узнаю вас. Вчера вы дерзили мне, а сегодня похожи на наказанного мальчишку. За племянника не волнуйтесь: он был освобождён от каторжных работ вчера вечером. Ибо его вина ничто по сравнению с предательством вашей второй жены и вашей старшей дочери. - Почему так несправедливо? - Вы явно не знаете законов Кейп-Сюзетта. Один из главных законов: не верить тембрийцам. Две недели назад пришлось потратить миллион долларов, чтобы купить у них партию редких альбатросов. Через два дня после сделки директор зоопарка заметил, что после приземления на воду серые альбатросы меняют свой цвет. Оказалось, что Тембрия купила у нас альбатросов, а после перекрашивания продала их нам за вчетверо большую цену. - И что дальше? Начались подозрения? - Конечно. Слишком много денег было напрасно потрачено. Нам было досадно, что профессор Крэкпоткин попал в тюрьму с надёжной охраной. Тогда я связался с Доном Карнажем, и он со своими бравыми орлами потопил несколько торговых кораблей Тембрии. Но плата по счетам ещё не кончилась. И когда я узнал о неосторожных словах вашей родни – вы уже знаете, что они сказали – то понял, что столь опасных граждан Кейп-Сюзетта нельзя оставлять в живых. - Но это нехорошо! Ведь моя родня говорила правду. Зачем за это убивать их? - Эта правда была опасной для Кейп-Сюзетта. Вспомните, как на нас напали панды. Лишь Балу и его друзья сумели взорвать летающий город – Панда-Лу. Лишь благодаря патриотам удалось разгромить столь опасную армию. А правда вашей жены и её падчерицы могла подтолкнуть жителей Кейп-Сюзетта на сотрудничество с тембрийскими вооружёнными силами. - Всё равно, это грязная история. И куда мне идти? - Я всегда плачу по счетам и требую того же от других. Вы должны срочно улететь из Кейп-Сюзетта и не появляться здесь несколько лет. Ваше имя, как и имена членов вашей семьи, все эти годы будет висеть на Доске Позора. - А как же мой племянник? - Он отправился в Братиславию, откуда вылетит в Пандалазию. - Хорошо, я отправляюсь в аэропорт. - И ещё: пусть гибель вашей старшей дочери и вашей жены будет для вас хорошим уроком. Поняли? - Понял, мистер Хан. Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - Балу - 10.11.2012 01:08 Вот так интрига! Интересно, что из этого получится. Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - ivantsurikov - 28.11.2012 04:10 Интрига продолжается Ральф Трогмортон вылетает в Братиславию и вскоре встречается с призрачной принцессой-тигрицей. Приехав на трамвае к аэропорту, Трогмортон сел на ближайший самолёт. После недолгого полёта самолёт приземлился в аэропорту «Белый Орёл». Как только инспектор сошёл с трапа – подъехал армейский джип. Ральф сел в машину. Джип поехал и вскоре остановился у высокого здания. Трогмортона провели в лифт. Поднявшись на последний, девятый этаж здания, инспектор вышел из лифта и робко вошёл в кабинет. За столом восседал медведь в строгом костюме. - Друже Трогмортон, я ждал вас. Вижу, вам никто не позавидует. - Конечно. Я чувствую себя круглым дураком. - Так у вас большое горе? Только что я понял, что ваша вторая жена и ваша старшая дочь погибли. - Да, это ужасная правда. - Неужели зловещий мистер Хан узнал о неосторожных словах вашей родни? - И это тоже правда. – Трогмортон неожиданно увидел перед собой туманную пелену. - Друже Трогмортон, мне ужасно стыдно. Я думал, что лётчикам мистера Хана нужен учебный самолёт, и согласился продать устаревший самолёт. Но перед самым вашим приходом я понял, что меня коварно обдурили. - Но об этой трагедии я узнал потом. Сначала мой племянник пострадал от козней Кисули и её дружков. Я пошёл к мистеру Хану, и после перепалки меня арестовали. Я узнал, что мой племянник тоже арестован и отправлен на каторжную шахтёрскую работу. Причина – Артур якобы ударил Кисулю. Это клевета. - Ай-ай-ай, как нехорошо. А что случилось с вами после ареста? - Вскоре в камеру, где я томился, пришла Кисуля. Она жестоко высмеивала меня, а после того, как по радио сообщили об авиакатастрофе и о том, как пилот видел в Ущелье Чудес старого лётчика Джо МакГи, а также мою жену и мою старшую дочь, началось самое ужасное. Коварная блондинка внушала мне, что я виноват в гибели жены и дочери. - Друже Трогмортон, выпейте чашку крепкого кофе. Слезами горю не поможешь. Выпив кофе, Ральф Трогмортон понемногу успокоился. А Карел Хрущи, тоже выпив чашку кофе, похлопал инспектора по плечу и сказал: - Вам просто ужасно не повезло. Но чёрная полоса кончится, и снова взойдёт солнце. Я думаю, вам стоит отправиться в исторический музей. Говорят, там живёт призрачная принцесса-тигрица. Надеюсь, она поможет вам. - Я тоже надеюсь на это. Далеко идти? - Всего десять минут. И Ральф отправился в сторону музея. Инспектор шёл медленно, думая о том, пустят ли его в музей. Заметив красивый парк, Трогмортон сразу понял, что пришёл к музею. Как ни странно, здание музея было старинным замком. В одном из залов инспектор услышал голоса. - Ну что, пришло время исправить историю Братиславии? - Пришло. Пора сжечь глупые исторические книжки и творения реакционных писателей и поэтов, прославляющие короля Марка Третьего. - Правильно. Если кого из королей и надо чтить, так Тадеуша Кабудла. Он осчастливил Братиславию, но неблагодарный народ пожелал ему гибели. И Трогмортон не выдержал. Эти речи возмутили его. - Что это за чепуха? - А вы-то зачем здесь? – огрызнулся один из неприятных парней. - Я узнал вас, молодые люди, Именно вас я срезал на экзамене по автовождению. Вы опять начали прислуживать Кисуле? - Служить ей – большая честь. - А потому мы можем преспокойно уничтожить портрет принцессы Анны. Она преступница. - Молодой человек, принцесса Анна работала сестрой милосердия и никогда не была равнодушна к чужому горю. Вы отрицаете это, потому что ненавидите Братиславию и хотите, чтобы она стала колонией Кейп-Сюзетта. - Ну хорошо же. Мы выбьем из вас дурь, зазнавшийся чинуша. Неожиданно на троих нехороших парней полетели книги и перья. Затем появились шпаги, и перепуганные вандалы выбежали из музея. А Ральф сказал: - Если это сделал юноша – я пожму ему руку. А если это сделала девушка, я, наверно, поцелую её. - Вы серьёзно говорите это? Трогмортон обернулся и очень удивился, увидев молодую рыжеволосую тигрицу в бальном платье и высоких перчатках. Инспектор не верил своим глазам: перед ним стояла сама принцесса Анна, трагически погибшая за восемь лет до начала Великой войны. - Не знаю, серьёзно или нет. Наверно, я сплю. - Нет, это не сон. Скажите, кто вы? - Ральф Трогмортон. - А я – принцесса Анна Самойлова. Вы, конечно, слышали о династии Самойловых? - Слышал. - Тогда я расскажу вам, как всё было. Я родилась и выросла в этом замке. Но не думайте, что я стала неженкой. Мой папа, король Марк Третий, сумел не втянуться ни в одну войну – и за это его назвали Миротворцем. Он был настоящим патриотом и не позволял недругам Братиславии творить чёрные дела в нашем королевстве. - А что, Братиславия была большим королевством? - Конечно. Тембрия и Кейп-Сюзетт были частью Братиславской Империи. И хотя не было войн, были пожары и разные неприятности. С согласия родителей я стала во главе кружка милосердия. Мы часто бывали в деревнях и сумели сдружиться с крестьянами. - И что было дальше? - К несчастью, в городах всё было намного хуже. Негодяи, называвшие себя интеллигентами, дурили головы рабочим. Молодёжь заражалась дурными идеями, суть коих – кровопролитие. Начали появляться банды, и пришлось усмирять злодеев с помощью оружия. В ответ правительство Бритонии объявило о будущей каре за убийство «героев». И когда мы ехали на поезде, он неожиданно сошёл с рельсов. Папа спас нас, получив тяжёлые травмы. Он слёг и больше не вставал. Мне было пятнадцать лет, когда он умер. И перед смертью папа сказал: «очень жаль, что мой сын Николас – никуда не годный политик. Столько воспитывали его – а всё без толку. Надеюсь, что он найдёт хороших советников». - Значит, дела были плохи? - Конечно. Мой старший брат взял в жёны суеверную принцессу-тигрицу. Они решили устроить праздник – и стряслась беда на Кадымском поле: полторы тысячи граждан Братиславии погибли и ещё больше – покалечились. И мой старший брат вместо того, чтобы наказать виновников, под давлением слабовольной жены отправился на бал. Я на бал не поехала, а отправилась спасать тех, кого можно было спасти – незадолго до этого я окончила курсы медицинских сестёр. Вместе с другими сёстрами я делала всё, что могла, и огорчалась, когда пострадавшие умирали. Один крестьянин в разговоре со мной сказал, что Кадымка – дурной знак. И это была горькая правда. А дальше – всё хуже. Несколько деревень Тембрии начали бунтовать – это была работа двух негодяев-тигров: Тадеуша Кабудла и его брата Грегора. - Тадеуш Кабудл? Почему-то это имя кажется мне знакомым… - Потому что он быстро стал знаменитым. Он попал на флот и сумел быстро сделать карьеру, став адмиралом. И при Тадеуше начался беспредел. Нормальный флот превратился в пиратскую эскадру. Грегор Кабудл создавал воздушный флот, и постепенно там воцарился тот же пиратский культ. Вдобавок братья Кабудлы объединили всю придворную нечисть в страшную мафию. Её начальником стал Франсуа Родригес, требовавший, чтобы Кейп-Сюзетт стал независимым. Прошло несколько лет, и хотя патриотам удалось убить Грегора Кабудла, его старший брат продолжал чёрное дело. Вспыхнула революция, моего старшего брата свергли. Всю нашу семью арестовали и привезли на главный корабль. Элегантно одетый Тадеуш Кабудл сказал: «Я – новый король Братиславии. Вы должны платить по счетам. За убийства героев, боровшихся против гнёта и требовавших независимости для Кейп-Сюзетта и Тембрии, вы все заплатите жизнью. Выбирайте, как будете погибать – героически или позорно?». Мои сёстры ответили, что предпочтут геройски погибнуть. В ответ Тадеуш гнусно засмеялся и сказал: «Если струсите – будете живой мишенью для стрел и топоров. А если хотите геройски погибнуть, будете избиты и вылетите из пушки вместо ядра». - Чудовищный беспредел! Я догадываюсь, что Кисуля и впрямь внучка Тадеуша. - Пожалуй, ты прав. Я заметила, что жена Тадеуша – пума-пиратка, отличавшаяся и красотой, и холодностью. Кстати, когда по приказу мерзавца началась расправа над нашей семьёй, я поняла, что выхода нет, выхватила пистолет и выстрелила себе в сердце. - До чего же чудовищна несправедливость судьбы! - Ральф, почему ты плачешь? - Я вспомнил ту давнюю трагедию. Вы спасли меня от свирепых революционеров, я вместе с родителями и сестрой скрылся на быстроходном катере. Настала ночь, мы бесшумно приблизились к пиратскому пароходу, услышали выстрел, а затем вас выкинули в море. - И что же дальше? - Когда я стал студентом, мне захотелось узнать своё будущее. И предсказание сбылось: я пережил жуткую несправедливость судьбы, потеряв первую жену, а теперь ещё и став вдовцом во второй раз. Моя жена и моя старшая дочь погибли при падении самолёта в Ущелье Чудес, и причина гибели – козни мистера Хана, утверждающего, что тот, кто сотрудничает с Тембрией, должен быть мёртв. Вдобавок ко всем бедам Кисуля сказала мне, что я злодей, равнодушный к чужому горю. За что я заслужил такую несправедливость судьбы? Члены моей семьи гибнут, а я остаюсь в живых. Уж лучше бы меня убили. - Я понимаю, что тебе очень тяжело. Но не надо отчаиваться. Неожиданно тигрица-принцесса поцеловала инспектора в губы. Трогмортон почувствовал, что оптимизм начал возвращаться. - Значит, ты поможешь мне? - Конечно, Ральф. Уж если ты несколько лет должен томиться в изгнании, я сделаю так, чтобы ты не был одиноким. Посмотри в зеркало. Что видишь? - Своё отражение. Не может быть! Я вижу свою жену и старшую дочь, и они улыбаются мне! - Это значит, что они живут в твоём сердце. Но ты можешь лично встретиться с ними. Я сделаю так, что ты побываешь в лучшем из миров, а потом вернёшься в реальный мир. RE: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - olgfox - 28.11.2012 20:34 Люблю я про любовь и романтику.. Такие моменты очень украшают повествованние. Ответ: Кисуля Кабудл и Дон Карнаж: тайны двух злодеев - Балу - 04.12.2012 22:55 Чем дальше читаю, тем страннее и необычнее становится! Хочется посмотреть, чем же автор это всё завершит. |